Preview Subtitle for Chased By Dinosaurs


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,014 --> 00:00:11,311
Nigel Marven.

2
00:00:11,482 --> 00:00:13,507
Zoolog şi călător în timp,

3
00:00:13,684 --> 00:00:19,088
un om care a avut parte
de hârsâituri cu dinozaurii.


4
00:00:20,358 --> 00:00:25,057
Dar Pământul a fost martor al unor
monştrii şi mai teribili.


5
00:00:28,833 --> 00:00:32,269
Ce va învăţa Nigel despre preistorie

6
00:00:32,436 --> 00:00:34,996
este că oricât de rău merg lucrurile pe uscat,

7
00:00:35,173 --> 00:00:40,873
singurul lucru pe care nu trebuie să-l faci
este să mergi în apă.


8
00:01:15,680 --> 00:01:20,344
În această aventură, Nigel va
călători în preistorie


9
00:01:20,518 --> 00:01:26,252
să viziteze şapte zone diferite
şi să se scufunde în cele şapte mări mortale.


10
00:01:29,894 --> 00:01:34,854
Fiecare mare va fi mult mai
periculoasă decât ultima.


11
00:01:35,566 --> 00:01:37,864
Cu prădători mari şi ciudaţi.

12
00:01:39,070 --> 00:01:44,030
Creaturi despre care e greu de crezut,
că au trăit vreodată pe această planetă.


13
00:01:44,809 --> 00:01:47,710
Şi bineînţeles, cea mai rea...

14
00:01:48,746 --> 00:01:50,737
... ultima.

15
00:01:56,053 --> 00:01:59,580
Prima oprire a lui Nigel, în această călătorie
periculoasă în timp


16
00:01:59,757 --> 00:02:02,225
este perioada numita Ordovician.

17
00:02:02,393 --> 00:02:04,861
Pentru a merge înapoi din secolul 21,

18
00:02:05,029 --> 00:02:08,624
va trebui să înaintăm foarte mult
în timp.


19
00:02:08,799 --> 00:02:10,630
Până înainte de Era Glaciară.

20
00:02:10,801 --> 00:02:12,792
Înaintea primului om.

21
00:02:14,205 --> 00:02:16,332
Chiar înaintea dinozaurilor.

22
00:02:17,375 --> 00:02:22,369
Ordovician-ul este în urmă
cu 450 milioane de ani,


23
00:02:22,546 --> 00:02:26,243
aşa de vechi, încât nici plantele
nu au evoluat încă.


24
00:02:26,417 --> 00:02:33,016
Este o lume condusă de animale târâtoare,
fantastice, nepotrivite rasei umane.


25
00:02:53,244 --> 00:02:56,543
Atmosfera pe atunci era cumplită.

26
00:02:56,714 --> 00:03:01,276
Foarte puţin oxigen şi foarte mult
dioxid de carbon.

27
00:03:01,452 --> 00:03:06,685
Fără această combinaţie specială de aer,
m-aş simţi rău şi aş avea dureri de cap.

28
00:03:12,296 --> 00:03:16,790
Priviţi în jur şi veţi vedea de ce
atmosfera este diferită.

29
00:03:16,967 --> 00:03:19,663
Nu exista viaţă pe tot uscatul.

30
00:03:19,837 --> 00:03:24,103
Nu sunt insecte în aer,
nici măcar viermi în pământ.

31
00:03:24,275 --> 00:03:27,608
Lucru crucial, nu există plante.

32
00:03:27,778 --> 00:03:29,905
Nici o pată de verde.

33
00:03:30,181 --> 00:03:33,981
Dioxidul de carbon,
nu este absorbit de ele

34
00:03:34,151 --> 00:03:37,314
şi ele nu cresc concentraţia de oxigen
din atmosferă.

35
00:03:37,488 --> 00:03:40,924
În mare situaţia este cu totul alta.

36
00:03:42,026 --> 00:03:45,860
Este viaţa aici de peste
100 milioane ani.

37
00:03:46,030 --> 00:03:51,434
Credeţi-mă, evoluţia va produce
adevăraţi monştrii.

38
00:03:58,609 --> 00:04:00,804
Acum e timpul să găsim unul.

39
00:04:00,978 --> 00:04:04,880
Întâi, momeala.
În Ordovician, nu e uşor de găsit.


[...]
Everything OK? Download subtitles