Preview Subtitle for Mozart


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:26,339 --> 00:00:28,773
You're late! Kiss me.

2
00:00:58,071 --> 00:00:59,971
We're waiting!

3
00:01:10,317 --> 00:01:12,649
The French franc
keeps dropping, Baron.

4
00:01:20,393 --> 00:01:22,725
Is it yes or no?

5
00:01:22,863 --> 00:01:24,262
We'll soon find out.

6
00:01:32,138 --> 00:01:34,402
This is me.

7
00:01:34,541 --> 00:01:36,008
"A Prisoner of Love".

8
00:01:38,311 --> 00:01:41,178
That's why you changed
"Man's Hope" to "expectations"?

9
00:01:42,315 --> 00:01:43,714
Shit, the cinema!

10
00:01:43,850 --> 00:01:51,621
36 CHARACTERS
IN SEARCH OF HISTORY

11
00:02:32,566 --> 00:02:34,932
Expectations...

12
00:02:39,406 --> 00:02:41,670
That's the word I'd like to write.

13
00:02:42,943 --> 00:02:45,605
Modern life is too fast-paced

14
00:02:45,745 --> 00:02:49,613
to allow any room
for a feeling so ardent,

15
00:02:49,749 --> 00:02:51,239
so tender.

16
00:02:55,155 --> 00:02:59,285
We shrug our shoulders
at this chaste betrothal with the future.

17
00:03:01,294 --> 00:03:03,489
Modern man has no time to hope,

18
00:03:05,265 --> 00:03:06,562
nor to love.

19
00:03:24,985 --> 00:03:28,580
It's the little people who hope.
Not the modern world.

20
00:03:34,761 --> 00:03:38,060
Like the saints
who atone and love for us.

21
00:03:40,700 --> 00:03:42,895
Everywhere in our poor Europe,

22
00:03:43,036 --> 00:03:46,995
the tradition of modest expectations
is in the hands of the poor.

23
00:03:47,140 --> 00:03:51,167
Like old seamstresses,
whose lace work

24
00:03:54,214 --> 00:03:56,375
no machine could ever match.

25
00:03:57,984 --> 00:04:00,782
You'll say that these poor fools...

26
00:04:00,920 --> 00:04:04,378
Living on expectations, are no more
laudable for hoping than for living.

27
00:04:04,524 --> 00:04:06,219
Probably...

28
00:04:08,728 --> 00:04:10,161
Next!

29
00:04:10,797 --> 00:04:13,288
Mr Vitalis, I'm Baron Felix.

30
00:04:13,433 --> 00:04:15,333
"War is easy. It's... "

31
00:04:16,469 --> 00:04:17,800
So is it yes?

32
00:04:22,642 --> 00:04:24,303
What's your film called?

33
00:04:24,444 --> 00:04:26,071
"The Fatal Bolero".

34
00:04:29,315 --> 00:04:30,714
100,000 francs.

35
00:04:33,086 --> 00:04:34,383
Go on.

36
00:04:36,356 --> 00:04:38,221
1,000,000 francs.

37
00:04:38,358 --> 00:04:42,158
Good thing I'm not serious
or I'd think it over for another year.

38
00:05:04,084 --> 00:05:08,282
"War is easy. It's sticking
a piece of metal in a piece of flesh. "

39
00:05:12,459 --> 00:05:14,393
No, not at all!

40
00:05:16,629 --> 00:05:19,792
Tonight at 10.
I booked a table at Edgar.

41
00:05:21,501 --> 00:05:22,991
We're expecting you.

42
00:05:29,175 --> 00:05:33,544
No, Father! It's not for you anymore.
You have to turn the page!

43
00:05:35,548 --> 00:05:37,413
We'll start over after vacation.

44
00:05:48,995 --> 00:05:51,964
I need to speak to you.

45
00:06:40,613 --> 00:06:42,774
She sent me a letter.

46
00:06:42,916 --> 00:06:45,043
You're lucky.

47
00:06:45,185 --> 00:06:47,210
Yes, but I'm scared.

48
00:06:47,353 --> 00:06:49,651
Too much of her
brings me bad luck.

49
00:06:51,758 --> 00:06:53,953
Will you be at your mother's
for vacation?

50
00:06:54,093 --> 00:06:55,253
Yes, Uncle.
[...]
Everything OK? Download subtitles