Preview Subtitle for Deu Suay Doo


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com
by caribeandragon

2
00:02:20,480 --> 00:02:24,359
Je suis occupé

3
00:02:38,320 --> 00:02:41,517
- Salut
- Il y aura un spectacle de ce soir

4
00:02:42,480 --> 00:02:46,393
- Ok, je viendrai
- S'il vous plaît être à l'heure

5
00:04:04,480 --> 00:04:08,519
Pourquoi? Ai-je fait quelque chose de mal?
Pourquoi avez-vous m'expulser de la bande?

6
00:04:09,440 --> 00:04:14,434
S'il vous plaît expliquez-vous! Pourquoi?
Expliquer

7
00:05:12,480 --> 00:05:17,395
Pourquoi? Je n'ai jamais fait
quoi que ce soit dangereux pour les autres

8
00:05:20,360 --> 00:05:23,511
Tout d'abord, ma mère m'a abandonné

9
00:05:26,520 --> 00:05:30,399
Et maintenant, le groupe m'a abandonné

10
00:05:30,480 --> 00:05:36,430
Quelqu'un peut me donner une réponse?
Mon destin est d'être seul?

11
00:05:39,400 --> 00:05:42,472
Pourquoi?

12
00:06:19,360 --> 00:06:23,353
Ok, ne pas boire plus

13
00:06:25,440 --> 00:06:28,398
Frappez-moi?

14
00:06:54,400 --> 00:06:58,439
- arrete
- Ne la tue pas !

15
00:06:58,480 --> 00:07:02,268
- Permettez-moi de le faire
- Le patron a dit que nous ne pouvons pas les tuer

16
00:07:02,360 --> 00:07:05,318
Stop, ne le fait pas ça !

17
00:07:14,440 --> 00:07:18,274
Je ne veux pas le faire
Où est cette garce?

18
00:07:20,320 --> 00:07:23,357
Suivez-la!

19
00:07:37,320 --> 00:07:39,515
Où est-elle?

20
00:07:40,480 --> 00:07:43,517
Salut, c'est Bikkamo

21
00:08:13,360 --> 00:08:15,476
Run!

22
00:12:11,320 --> 00:12:16,314
Premièrement, nous devons obtenir leur tête vers le bas
puis coup de pied

23
00:12:28,360 --> 00:12:32,399
Viens ici, on ne mord pas

24
00:12:34,320 --> 00:12:39,314
Sommes-nous peur?

25
00:12:44,400 --> 00:12:47,392
Hey, vous

26
00:12:53,320 --> 00:12:59,316
- Elle est rapide
- Non, tu es tellement lente

27
00:12:59,400 --> 00:13:04,349
Nous avons d'être poli
avec les femmes

28
00:13:04,400 --> 00:13:09,315
Oui, c'est vrai

29
00:13:17,480 --> 00:13:20,517
Pouvez-vous s'il vous plaît expliquer
ce qui se passe?

30
00:13:21,360 --> 00:13:27,276
Pourquoi suis-je ici?
Quels événements?

31
00:13:27,480 --> 00:13:32,349
Hey, dire quelque chose
Êtes-vous muette?

32
00:13:32,520 --> 00:13:37,275
Hey, tout m'expliquer

33
00:13:43,280 --> 00:13:49,435
Vous venez si tard
Nous avons attendu pour vous

34
00:13:50,480 --> 00:13:55,474
Avez-vous venu ici pour nous trouver?

35
00:13:56,320 --> 00:14:01,474
Viens ici! Dépêchez-vous!
Nous ne voulons pas attendre plus

36
00:14:19,440 --> 00:14:22,477
Vous ne pouvez pas lutter contre un état d'ébriété, pouvez-vous?

37
00:14:32,400 --> 00:14:36,393
Frapper vous me fait tellement sommeil

38
00:14:46,440 --> 00:14:50,353
Sanim

39
00:18:37,400 --> 00:18:41,439
Ceux qui ont ordonné de moi étaient très prudents

40
00:18:44,320 --> 00:18:47,471
- Où sont-ils?
- À l'intérieur

41
00:19:06,520 --> 00:19:10,479
Si il ne vous sauver, vous
comparer les aime maintenant

42
00:19:40,280 --> 00:19:43,431
Merci beaucoup
Nous avons tellement peur

43
00:19:44,480 --> 00:19:49,474
Certaines femmes ont été emmenés

44
00:20:11,360 --> 00:20:14,352
C'est un gaspillage de l'alcool

45
00:20:14,440 --> 00:20:18,433
- Il n'est pas bon de boire de l'alcool
- C'est notre source d'énergie

46
00:20:18,520 --> 00:20:22,354

[...]
Everything OK? Download subtitles