Preview Subtitle for Wu Ji


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:21,000 --> 00:02:22,638
Da-mi inapoi mancarea!

2
00:02:22,880 --> 00:02:25,480
Hotule,furi de la un mort?

3
00:02:25,480 --> 00:02:27,280
Ma uit la tine de ceva timp.

4
00:02:27,280 --> 00:02:29,160
Da-mi-o inapoi!

5
00:02:29,160 --> 00:02:31,037
Mai erau in viata soldatii
tatalui meu

6
00:02:31,080 --> 00:02:32,600
Mort,fantomele tatalui meu.

7
00:02:32,600 --> 00:02:34,960
Fur de la ei si tu furi de la mine!

8
00:02:34,960 --> 00:02:36,598
Da-mi-o inapoi!

9
00:02:37,280 --> 00:02:39,800
Iti voi da paine

10
00:02:39,800 --> 00:02:41,313
daca imi promiti ca vei fi
sclavul meu

11
00:02:43,080 --> 00:02:45,040
Lasa-ma jos si voi fi sclavul tau

12
00:02:45,040 --> 00:02:46,473
Nu te cred.

13
00:02:46,840 --> 00:02:48,432
Lasa-ma jos si vei vedea

14
00:02:50,200 --> 00:02:51,394
Bine,daca promiti

15
00:03:01,160 --> 00:03:04,160
Ingenuncheaza si vei fi sclavul
meu de acum!

16
00:03:04,160 --> 00:03:06,469
Ce coif frumos ai!

17
00:03:07,400 --> 00:03:09,520
Vrei sa-l atingi?

18
00:03:09,520 --> 00:03:12,751
Chiar? Crezi ca e frumos?

19
00:03:13,360 --> 00:03:14,873
Bine atunci.Il poti atinge

20
00:03:19,160 --> 00:03:19,910
Da-i drumul

21
00:03:25,320 --> 00:03:27,470
Am incredere in tine!Nu voi
uita niciodata asta!

22
00:04:25,720 --> 00:04:28,154
Nu plange, Qingcheng

23
00:04:29,240 --> 00:04:33,472
Stii cine sunt?
Sunt zeul Manshen

24
00:04:34,480 --> 00:04:35,913
Intinde mana

25
00:04:39,520 --> 00:04:41,511
Mancarea ta e aici,nu-i asa?

26
00:04:46,240 --> 00:04:47,355
Mananca

27
00:04:47,680 --> 00:04:49,989
Pastrez asta pentru mama mea

28
00:04:50,200 --> 00:04:51,997
Mama ta s-a dus

29
00:04:52,520 --> 00:04:54,715
Nu mai are nevoie de nimic

30
00:04:58,760 --> 00:05:01,194
Dar Qingcheng nu trebuie sa moara,
ea trebuie sa traiasca

31
00:05:01,640 --> 00:05:04,473
Vrei sa furi mancare de la
morti mereu?

32
00:05:05,720 --> 00:05:08,109
Si nu vrei sa fii sclavul
altora

33
00:05:19,960 --> 00:05:20,915
Copile,Ochiul Infinitului,

34
00:05:21,360 --> 00:05:24,960
stie destinul fiecaruia

35
00:05:24,960 --> 00:05:27,760
si urmareste soarta fiecaruia.
Toate zambetele,toate lacrimile

36
00:05:27,760 --> 00:05:30,593
vostre... totul e cuprins

37
00:05:30,960 --> 00:05:34,240
Poti avea cea mai delicioasa
mancare

38
00:05:34,240 --> 00:05:36,120
cele mai frumoase haine

39
00:05:36,120 --> 00:05:39,400
si orice iti doresti

40
00:05:39,400 --> 00:05:42,995
Toate bogatiile lumii pot fi
ale tale

41
00:05:43,840 --> 00:05:46,513
in schimbul unui mic sacificiu

42
00:05:47,000 --> 00:05:50,280
Toti cei pe care ii iubesti,
ii vei pierde

43
00:05:50,280 --> 00:05:54,319
Toata fericirea adusa de ei
va fi trecatoare

44
00:05:57,240 --> 00:05:58,639
Poti sa accepti asta?

45
00:05:59,640 --> 00:06:00,868
Da,pot

46
00:06:01,880 --> 00:06:04,269
Din momentul in care accepti
asta ca fiind destinul tau

47
00:06:04,720 --> 00:06:07,439
Nu va mai putea fi scimbat
niciodata

48
00:06:07,920 --> 00:06:10,080
Doar cand timpul o va lua
inapoi

49
00:06:10,080 --> 00:06:14,596
Iarna va veni dupa primavara
si mortii vor invia

50
00:06:19,240 --> 00:06:22,755
Tine minte,Toate bogatiile
lumii vor fi ale tale in
schimbul promisiunii facute...

51
00:06:55,160 --> 00:06:57,390
[...]
Everything OK? Download subtitles