Preview Subtitle for The Inbetweeners


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:17,561 --> 00:00:20,800
THE INBETWEENERS
S02E05 "Nagrade vojvode od Edinburgha"

2
00:00:21,595 --> 00:00:25,120
Ja nisam bio stranac u uredu g. Gilberta.
چesto sam navratio s pritubom


3
00:00:25,280 --> 00:00:27,623
ili prijedlogom o tome kako bi
po meni kola bolje funkcionirala.


4
00:00:27,743 --> 00:00:30,149
Ali danas je bilo druga*ije,
on me zapravo pozvao.


5
00:00:30,566 --> 00:00:31,980
Sjedni, McKenzie.

6
00:00:32,532 --> 00:00:35,026
Zapravo mi je drago to moemo pro*avrljati
jer ima par stvari o kojima elim...

7
00:00:35,027 --> 00:00:36,358
- Za*epi.
- Naravno.

8
00:00:36,978 --> 00:00:39,985
Ravnatelj ove beskrajne mudrosti
je odlu*io da bi bila dobra ideja

9
00:00:40,105 --> 00:00:43,390
da vii razredi sudjeluju u programu
nagrada vojvode od Edinbrugha.

10
00:00:43,510 --> 00:00:47,187
- Volio bih da ti to koordinira.
- Ja? Stvarno?

11
00:00:47,307 --> 00:00:49,710
Predstavnik vojvode od
Edinburgha cijelu godinu?

12
00:00:49,720 --> 00:00:52,773
- Da.
- Po*a«en sam, gospodine.

13
00:00:52,893 --> 00:00:54,480
Puno hvala. Zato ja?

14
00:00:55,612 --> 00:00:57,160
Ti si djevac, zar ne, McKenzie?

15
00:00:57,989 --> 00:00:58,720
Oprostite?

16
00:00:58,880 --> 00:01:01,440
Djevac. Nisi imao potpuni
seksualni odnos?

17
00:01:02,430 --> 00:01:03,120
Ne, nisam.

18
00:01:03,402 --> 00:01:05,240
Pa, to ti je odgovor.
Sada se gubi van.

19
00:01:05,907 --> 00:01:08,854
Moda bismo mogli dogovoriti tjedni
sastanak da provjerimo kako napredujem.

20
00:01:08,974 --> 00:01:11,600
Ti moe ako ho«e,
ali ja ne«u biti na njemu.

21
00:01:11,937 --> 00:01:14,860
Ili bih moda mogao sastavljati redoviti
izvjetaj s tim kako sve napreduje.

22
00:01:15,005 --> 00:01:19,340
- OK. Ubacuj ga u moj pretinac.
- Odli*no. A gdje je on, gospodine?

23
00:01:20,162 --> 00:01:21,475
Bilo koja kanta.

24
00:01:21,591 --> 00:01:24,820
Bilo koja kanta za sme«e
koju vidi u ili izvan kole.

25
00:01:24,944 --> 00:01:28,378
Samo ubaci sve svoje misli u kantu
za sme«e i do«i «e do mene.

26
00:01:29,208 --> 00:01:30,540
Doviَenja, McKenzie.

27
00:01:30,939 --> 00:01:33,697
I tako sam sada bio Will McKenzie
"po kraljevskom zadatku".


28
00:01:33,817 --> 00:01:37,039
Ali ako svi veliki voَe, trebao sam neke
idiote da ih iskoristim kao topovsku hranu.


29
00:01:37,159 --> 00:01:39,920
- A gdje bih mogao na«i neke idiote?
- Evo, pogledaj ovog tu.

30
00:01:41,520 --> 00:01:44,321
Bog te mazo! Tom nesretnom jeba*u su
uklonili sve dlake s Immac kremom.

31
00:01:44,561 --> 00:01:45,120

to je to?

32
00:01:45,280 --> 00:01:47,373
To je ono to koke rabe da
imaju lijepu glatku picu.

33
00:01:47,493 --> 00:01:49,166
Mislim da moja mama to koristi za noge.

34
00:01:49,286 --> 00:01:51,680
Moda bi ih mogla upotrijebiti
za svoje brkove i ruke.

35
00:01:52,627 --> 00:01:56,031
- Genijalno. - Gilbert mi je upravo
priop«io super vijesti.

36
00:01:56,160 --> 00:01:58,320

kola poklanja besplatne aktovke
pi*kastim cvikeraima?

37
00:01:58,480 --> 00:02:00,120
- Ne.
- Tvoja mama besplatno pui?

38
00:02:00,280 --> 00:02:02,283
- Nema nikakve veze s mojom mamom.
- Traen si da se pojavi

39
00:02:02,403 --> 00:02:03,819
u showu "Tko je na
[...]
Everything OK? Download subtitles