Preview Subtitle for Tales Of The City


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,501 --> 00:00:02,007
Вода...

2
00:00:03,046 --> 00:00:04,562
Земя...

3
00:00:04,882 --> 00:00:06,399
Огън...

4
00:00:07,093 --> 00:00:08,655
Въздух.

5
00:00:09,262 --> 00:00:13,027
Преди години четирите
народи живеели в хармония.


6
00:00:13,435 --> 00:00:17,105
Всичко се променило, когато
огнената нация ги нападнала.


7
00:00:17,692 --> 00:00:21,518
Можел да я спре само "Аватар".
Повелителят на четирите стихии.


8
00:00:21,730 --> 00:00:25,065
Но когато светът се нуждаел
отчаяно от него - той изчезнал.


9
00:00:25,284 --> 00:00:29,122
И така... сто години. Сега аз и брат
ми открихме новия Аватар.


10
00:00:29,331 --> 00:00:30,903
Той е въздушен повелител,
казващ се Енг.


11
00:00:31,168 --> 00:00:33,129
Въпреки, че е подчинил
въздушната стихия,


12
00:00:33,340 --> 00:00:36,733
трябва да учи още много,
за да спаси, който и да било.


13
00:00:36,926 --> 00:00:40,329
Но въпреки това, аз вярвам,
че Енг ще спаси света.


14
00:00:41,098 --> 00:00:44,367
Аватар
"Повелителят на четирите стихии"


15
00:00:46,179 --> 00:00:48,192
Досега в "Аватар"...

16
00:00:48,597 --> 00:00:51,420
Аватар отвлече дъщеря ми.

17
00:00:52,250 --> 00:00:56,624
Искам да направите всичко необходимо
да я върнете у дома.

18
00:01:02,173 --> 00:01:04,923
Открих скритата библиотека...

19
00:01:05,649 --> 00:01:09,034
Прескачах от свитък на свитък...

20
00:01:11,487 --> 00:01:14,555
Ти го направи!
Ти си Земен повелител!

21
00:01:14,556 --> 00:01:18,136
Кометата Созен ще се завърне
до края на това лято.

22
00:01:18,237 --> 00:01:22,218
И Огнения лорд Озай ще използва
силата й, за да завърши войната.

23
00:01:22,219 --> 00:01:23,882
Веднъж завинаги.

24
00:01:23,883 --> 00:01:28,828
Трябва да надвиеш Огнения лорд
преди кометата да пристигне.

25
00:01:29,732 --> 00:01:34,108
Книга втора: Земя
Глава десета: Библиотеката

26
00:01:36,001 --> 00:01:38,000
Превод: el diabolo bg
(by software to help friends in world)

27
00:01:38,339 --> 00:01:41,130
Какво има тук?
- Много неща, всъщност.

28
00:01:41,131 --> 00:01:42,663
Има стотици мънички...
- Шшшт!

29
00:01:42,664 --> 00:01:46,129
Знам, че можеш да виждаш под земята,
но не разваляй изненадата!

30
00:01:46,133 --> 00:01:48,266
Просто гледай!

31
00:01:50,290 --> 00:01:51,875
Да!

32
00:01:54,016 --> 00:01:55,950
Създавам оркестър!

33
00:01:56,051 --> 00:01:59,365
Оркестър, а? Ами, ла-ди-даа.

34
00:02:11,105 --> 00:02:14,353
Това е велико, но нямаме ли по-важни
неща, за които да се тревожим?

35
00:02:14,354 --> 00:02:16,060
Трябва да правим планове.

36
00:02:16,061 --> 00:02:19,639
Ние правим планове. Открадваме си
малка ваканция.

37
00:02:19,640 --> 00:02:21,767
Няма време за ваканции!

38
00:02:21,868 --> 00:02:24,100
Уча елементите възможно най-бързо.

39
00:02:24,101 --> 00:02:27,003
Упражнявам се усърдно всеки ден
с Тоф и Катара.

40
00:02:27,004 --> 00:02:28,905
И стрелката ми се натренира!

41
00:02:28,956 --> 00:02:32,285
Да, какво лошо има да се позабавляваме
през престоя си?

42
00:02:32,286 --> 00:02:35,122
Дори да си изучил всички елементи,
тогава какво?

43
00:02:35,123 --> 00:02:37,378
Не е като да имаме карта
на Огнена
[...]
Everything OK? Download subtitles