Preview Subtitle for 1962


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:05,700
- Vino, mamă, hai să mergem!
- Unde să mergem?

2
00:00:05,700 --> 00:00:10,300
Acasă! Ce aştepţi, fanfară?

3
00:00:10,300 --> 00:00:13,300
Acasă?
Când totul se prăbuşeşte aici?

4
00:00:14,100 --> 00:00:16,500
Şi când te gândeşti
că totul mergea aşa de bine.

5
00:00:16,500 --> 00:00:18,800
Cine îmi va returna banii investiţi?

6
00:00:18,800 --> 00:00:22,800
Am nevoie de milioane!
Cine să mi le dea...

7
00:00:22,800 --> 00:00:26,200
Dacă ai fi rămas cu Riccardo...

8
00:00:26,200 --> 00:00:28,100
Mama!

9
00:00:28,100 --> 00:00:31,300
Bursa are suişuri şi coborâşuri,
e normal!

10
00:00:31,900 --> 00:00:35,000
Nu e normal, cineva tot timpul
trage sforile!

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
- E politica!
- Sigur!

12
00:00:38,000 --> 00:00:40,700
Dar nu suport să te văd aşa!

13
00:00:47,000 --> 00:00:50,100
Veniţi, doamnă?
Treaba asta cu stângiştii...

14
00:01:14,000 --> 00:01:16,800
E chiar aşa de grav?
Nu se mai poate rezolva?

15
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
Cu bani se poate rezolva orice,
mai ales aici.

16
00:01:19,800 --> 00:01:23,100
Dar pentru mulţi, e un dezastru.

17
00:01:23,600 --> 00:01:24,900
Pentru mama?

18
00:01:25,900 --> 00:01:30,000
Nu ştiu, cred că a pierdut vreo 10 milioane
de lire. Poate că e mult pentru ea,

19
00:01:30,100 --> 00:01:34,100
dar dacă te gândeşti la miliardele
pierdute în dimineaţa asta în Italia...

20
00:01:34,700 --> 00:01:39,300
Uite, bietul omul acela...
El a pierdut 50 de milioane...

21
00:02:27,825 --> 00:02:29,425
Te rog, dă-mi nişte lipici...

22
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
- Serviţi ceva?
- Un pahar de apă minerală.

23
00:04:20,300 --> 00:04:23,100
Am avut sau nu dreptate
când spuneam s-o luaţi mai uşor?

24
00:04:23,400 --> 00:04:25,500
Dar întotdeauna am solicitat
clienţilor mei garanţii.

25
00:04:25,600 --> 00:04:29,600
Dar ai grijă, ei trebuie să îţi dea asigurări
sau vom fi nevoiţi să le închidem conturile!

26
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Un vermut, vă rog!

27
00:04:34,500 --> 00:04:35,700
Cu limonadă!

28
00:04:43,900 --> 00:04:45,700
Să aduc ceva?

29
00:04:47,700 --> 00:04:48,600
- Mulţumesc.

30
00:04:48,700 --> 00:04:49,900
Ah, scuze...

31
00:04:51,400 --> 00:04:52,400
O fisă de telefon.

32
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Te las, mai vrea cineva să vorbească.
Ciao !

33
00:05:03,000 --> 00:05:04,800
Cafea cu gheaţă.

34
00:05:06,000 --> 00:05:08,600
- Uite, a desenat flori.
- Cine?

35
00:05:10,500 --> 00:05:12,600
Omul care a pierdut toţi banii aceia.

36
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
A mers rău în dimineaţa asta, domnişoară?

37
00:05:27,900 --> 00:05:29,900
Niciodată nu stai locului..

38
00:05:30,800 --> 00:05:33,000
De ce să stau locului?

39
00:05:48,500 --> 00:05:51,400
Toate acele miliarde pierdute
unde se duc?

40
00:05:51,500 --> 00:05:52,900
Oriunde.

41
00:05:53,400 --> 00:05:55,300
Dacă fac bani,

42
00:05:55,900 --> 00:05:57,600
atunci depinde de cine-i pierde?

43
00:05:58,000 --> 00:05:59,900
Nu-i chiar aşa simplu.

44
00:06:00,400 --> 00:06:04,100
Dar dacă cineva pierde,
unde se duc banii?

45
00:06:06,700 --> 00:06:12,300
Nu înţeleg cum de nu a căzut şi Martinetto,
un foarte mic pachet cu puţine acţiuni.

46
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
Ei, bine...
[...]
Everything OK? Download subtitles