Preview Subtitle for A Hole In One


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:31,090 --> 00:01:32,460
Vaya...

2
00:01:32,470 --> 00:01:35,330
żEl personal de la limpieza
está otra vez en huelga o qué?

3
00:01:35,340 --> 00:01:37,860
Hubo un temblor bajo el
agua esta mańana temprano...

4
00:01:37,870 --> 00:01:40,920
Y se liberó una burbuja
de gas metano y mercaptano.

5
00:01:42,810 --> 00:01:44,470
La víctima está por aquí...

6
00:01:44,480 --> 00:01:48,380
Reflotado, quedó en medio de una
regata entre Nueva York y Nueva Jersey.

7
00:01:48,390 --> 00:01:49,320
He leído sobre ello...

8
00:01:49,330 --> 00:01:52,520
Era una recreación de la carrera
que tuvo lugar en el siglo XVII.

9
00:01:52,530 --> 00:01:55,810
Sí, la leyenda dice que el ganador
tomó posesión de Staten Island.

10
00:01:55,820 --> 00:01:57,030
żDemasiado tarde para devolverla?

11
00:01:57,040 --> 00:01:59,170
Sí, muy gracioso, Flack.

12
00:02:00,410 --> 00:02:02,120
żQué tienes, Hawkes?

13
00:02:02,620 --> 00:02:06,360
Bueno, por la temperatura del agua,
y el grado de descomposición...

14
00:02:06,370 --> 00:02:10,770
Diría que llevaba en el agua, bajo
la superficie, unas cuantas semanas.

15
00:02:10,780 --> 00:02:14,580
Las corrientes desde East River de norte
a sur, le han arrojado a este puerto.

16
00:02:14,590 --> 00:02:16,890
Hay que tener valor para
sumergirse en el East River...

17
00:02:17,160 --> 00:02:18,790
Corrientes locas, sin luz.

18
00:02:18,800 --> 00:02:21,380
Puede que se desorientase,
le entrase el pánico.

19
00:02:21,390 --> 00:02:23,830
Los depredadores marinos
no fueron a los ojos...

20
00:02:23,840 --> 00:02:26,010
Normalmente, es lo
primero que se pierde.

21
00:02:26,020 --> 00:02:28,090
Llevaba una máscara de buceo.

22
00:02:29,140 --> 00:02:32,730
Cuando se la quité, encontré
evidencia de hemorragia petequial.

23
00:02:39,580 --> 00:02:41,340
Asfixiado.

24
00:02:42,260 --> 00:02:45,310
La lectura de la bombona dice 90%.

25
00:02:46,280 --> 00:02:51,650
żk.o. un tipo con la bombona llena de
oxígeno y regulador de reserva se ahoga?

26
00:04:27,990 --> 00:04:31,800
Pocas personas saben que las
estrellas de mar son carnívoras...

27
00:04:32,320 --> 00:04:36,470
Primero atacaron cualquier tejido que no
estaba cubierto por el traje de buceo...

28
00:04:36,480 --> 00:04:41,800
Y después bajaron por el esófago y
empezaron a comerse los órganos internos.

29
00:04:47,420 --> 00:04:49,850
Buffet libre.

30
00:04:50,150 --> 00:04:54,080
Voy a llevar esto al laboratorio,
a ver si Lindsay puede decirme algo.

31
00:04:54,090 --> 00:04:59,300
Y, el segundo y tercer dedo de la mano
derecha, están severamente fracturados...

32
00:04:59,310 --> 00:05:01,360
No hay signos de curación...

33
00:05:01,370 --> 00:05:04,200
Por lo que probablemente
fue justo antes de la muerte.

34
00:05:04,210 --> 00:05:05,070
żQué pudo ser...?

35
00:05:05,080 --> 00:05:07,210
Hace dos ó tres semanas.

36
00:05:08,440 --> 00:05:09,510
Sid, żeso es la oreja?

37
00:05:09,520 --> 00:05:14,410
Al parecer, nuestra estrella de mar
encontraba la silicona, poco apetecible.

38
00:05:14,420 --> 00:05:15,900
Así que, es una prótesis.

39
00:05:15,910 --> 00:05:20,200
La víctima tenía una deformidad
congénita de la oreja...

40
00:05:20,530 --> 00:05:23,740
Llamada Microtia o Oreja de Repollo.

41
00:05:27,530 --> 00:05:31,760
Y la placa de metal que l
[...]
Everything OK? Download subtitles