Preview Subtitle for Money Money


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,600 --> 00:00:03,930
... hat sich der Verkehr auf
dem "West Side Highway" gestaut.

2
00:00:03,940 --> 00:00:06,390
Man dachte, das "Rote-Teppich-Event"
wنre eine Wohltنtigkeitsveranstaltung...

3
00:00:06,460 --> 00:00:08,270
für Patrick Darlings
Senatoren-Kampagne,

4
00:00:08,340 --> 00:00:12,360
aber wie sich herausstellt, ist es nur eine
Geburtstagsparty für deren Familienanwalt Nick George.

5
00:00:12,410 --> 00:00:14,520
Und hier, Wetter und Verkehr...

6
00:00:17,510 --> 00:00:19,530
Mr.... Mr. George, wie
haben Sie es geschafft?

7
00:00:19,620 --> 00:00:22,920
Wird Tripp seine ganze Macht in
Patricks Senatoren-Kampagne packen?

8
00:00:22,930 --> 00:00:25,610
Ja, welchen Ausmaكes,
das bleibt die Frage.

9
00:00:25,720 --> 00:00:27,920
Nick, erzنhlen Sie uns, als
Familienanwalt der Darlings,

10
00:00:27,990 --> 00:00:31,580
wie haben Sie es geschafft, diese historische Ver-
sِhnung zwischen Vater und Sohn zustande zu bringen?

11
00:00:31,690 --> 00:00:35,310
Nun, es war... es war
wirklich ein Abenteuer.

12
00:00:35,470 --> 00:00:36,880
Danke.

13
00:00:42,820 --> 00:00:44,970
Hier kommt das Geburtstagskind.

14
00:00:45,040 --> 00:00:47,070
Letitia Darling, du
siehst wunderschِn aus.

15
00:00:47,150 --> 00:00:47,730
Wie geht es dir?

16
00:00:48,270 --> 00:00:50,750
Sorry, dass wir nicht die Zeit
hatten, etwas nobleres zu planen.

17
00:00:50,840 --> 00:00:53,380
Oh, nun, ich denke, das dürfte reichen.

18
00:00:53,460 --> 00:00:55,160
Happy Birthday, Nick.

19
00:00:55,220 --> 00:00:56,840
Danke.

20
00:00:58,950 --> 00:00:59,990
Habt ihr meine Frau gesehen?

21
00:01:00,070 --> 00:01:01,900
Lisa ist nicht bei dir?

22
00:01:01,970 --> 00:01:03,600
Nein, nein.

24
00:01:04,040 --> 00:01:05,200
Wenn ihr mich entschuldigen würdet.

25
00:01:05,230 --> 00:01:07,450
Patrick, wo ist deine Frau?

26
00:01:07,570 --> 00:01:12,600
Ellen ist nicht wieder
alkoholisch verhindert, oder?

27
00:01:12,680 --> 00:01:13,340
Nein, Mutter.

28
00:01:13,420 --> 00:01:16,560
Ich bin mir sicher, dass sie
einfach nur zu spنt kommt.

29
00:01:16,640 --> 00:01:17,260
Nein.

30
00:01:17,340 --> 00:01:19,170
Brian war mal Pfarrer.

31
00:01:19,250 --> 00:01:21,180
Er war 10 Jahre lang einer.

32
00:01:21,250 --> 00:01:23,690
Aber er arbeitet jetzt für mich.

33
00:01:24,430 --> 00:01:27,020
Ein bisschen zu viel
Sonne abbekommen, was?

34
00:01:27,090 --> 00:01:31,650
Ja, Paddy und ich waren gestern
oben bei uns in den Hamptons segeln.

35
00:01:31,760 --> 00:01:32,900
Hey, Nick.

36
00:01:32,970 --> 00:01:34,590
Ich will dir einen alten
Freund von mir vorstellen.

37
00:01:34,650 --> 00:01:36,880
Hal Matheson, Nick George.

38
00:01:36,950 --> 00:01:37,830
Schِn, Sie kennenzulernen.

39
00:01:37,910 --> 00:01:39,610
Ihr Vater war ein Teufelskerl.

40
00:01:39,680 --> 00:01:41,710
Er wنre so stolz auf Sie,
wenn er noch unter uns wنre.

41
00:01:41,790 --> 00:01:43,660
Danke.

42
00:01:44,810 --> 00:01:46,820
Hey, Brian.

43
00:01:46,900 --> 00:01:48,110
Du hast nicht Lisa gesehen, oder?

44
00:01:48,160 --> 00:01:49,320
Nein.

45
00:01:49,370 --> 00:01:51,400
Aber wenn du einen Kellner siehst...

46
00:01:59,460 --> 00:02:00,500
Hallo, Prinzessin.

47
00:02:00,580 --> 00:02:01,850
Hi, Daddy.

48
00:02:01,920 --> 00:02:04,380
Hast du etwa
[...]
Everything OK? Download subtitles