Preview Subtitle for Dead Babies


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000

[Isocrate] Hi to you all


2
00:00:25,000 --> 00:00:25,432
What's all this?

3
00:00:27,533 --> 00:00:29,741
I'm just trying to make sense
of what's happening to me.

4
00:00:30,732 --> 00:00:32,998
The way i figure,
i'm in a coma somewhere

5
00:00:32,999 --> 00:00:35,152
Or on a very intense
drug trip.

6
00:00:35,366 --> 00:00:36,931
Maybe i've traveled
through time,

7
00:00:36,932 --> 00:00:39,031
Or perhaps i've, uh,
crash-landed on an alien planet,

8
00:00:39,032 --> 00:00:41,065
And as we speak,

9
00:00:41,066 --> 00:00:43,625
Extraterrestrials are trying
to harvest my intellect-

10
00:00:44,266 --> 00:00:45,900
I mean, such as it is.

11
00:00:46,632 --> 00:00:48,271
Maybe i'm the victim
of a mind experiment,

12
00:00:48,300 --> 00:00:51,132
Or maybe i've died
and gone to heaven... or hell.

13
00:00:51,233 --> 00:00:53,820
How about purgatory?
or maybe...

14
00:00:55,041 --> 00:00:56,690
I've plain gone insane

15
00:00:56,691 --> 00:00:58,522
'Cause i don't know
what's real anymore.

16
00:00:58,608 --> 00:00:59,806
What's this supposed
to mean?

17
00:01:00,207 --> 00:01:01,867
That represents
the unknown.

18
00:01:04,621 --> 00:01:06,353
All things
i haven't thought of yet.

19
00:01:06,388 --> 00:01:08,751
It's the one out of all these
that scares me the most.

20
00:01:13,304 --> 00:01:15,302
Hey.
-This is for your own good.

21
00:01:15,488 --> 00:01:16,609
If the lieutenant sees this,

22
00:01:16,610 --> 00:01:18,630
You'll wish you could
go back in time.

23
00:01:23,537 --> 00:01:25,135
I can't see her face-

24
00:01:26,612 --> 00:01:28,853
Maya,
My girlfriend in 2008.

25
00:01:29,728 --> 00:01:32,645
I spent all last night
trying to picture her smile.

26
00:01:33,346 --> 00:01:35,557
I couldn't do it
no matter how hard i tried.

27
00:01:37,765 --> 00:01:40,930
So maybe if i can
figure all this out...

28
00:01:40,931 --> 00:01:44,024
Sam, no more
of this crazy talk.

29
00:01:44,198 --> 00:01:46,097
I'm trying to be
a friend to you, but-

30
00:01:46,098 --> 00:01:47,240
Okay, fair enough.

31
00:01:48,210 --> 00:01:50,743
What i'm doing in 1973
and how to get back-

32
00:01:50,744 --> 00:01:52,092
I'll figure it out
on my own.

33
00:01:52,111 --> 00:01:55,725
But until then, i guess i'm left with
only one option. and what's that, Sam?

34
00:01:56,287 --> 00:01:58,732
To spend my time here
doing what it is i do best.

35
00:01:58,953 --> 00:01:59,320
Which is?

36
00:02:01,137 --> 00:02:02,540
Catching bad guys.

37
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
-==http://www.ragbear.com==-
Life On Mars Season 1, Episode 2


38
00:02:06,111 --> 00:02:15,000

Corrections and lowering the whole sub cases were made by Isocrate[SubScene]


38
00:02:15,111 --> 00:02:20,000
[Isocrate] Hope you enjoy the show :) .

43
00:02:40,573 --> 00:02:41,798
What's the big hurry, Trent?

44
00:02:41,957 --> 00:02:43,372
We just want to talk to you
about an armed robbery.

45
00:02:43,381 --> 00:02:43,741
You run like that,

46
00:02:43,741 --> 00:02:46,270
We'll begin to think you're
guilty of something, huh?

47
00:02:51,133 --> 00:02:51,633
Oops.

48
00:02:51,767 --> 00:02:53,292
Please, help me! help!
[...]
Everything OK? Download subtitles