Preview Subtitle for Belle


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:38,553 --> 00:02:39,584
Excuse me!

2
00:02:46,019 --> 00:02:48,058
Assas and Montpellier,
it's the same code?

3
00:02:48,313 --> 00:02:49,688
Yes, 67.

4
00:02:50,023 --> 00:02:51,600
- Thank you.
- You're welcome.

5
00:04:13,648 --> 00:04:15,273
Can I help you?

6
00:04:18,403 --> 00:04:20,194
Give me that photo! Come down!

7
00:04:20,655 --> 00:04:22,862
Be nice. It's for me.

8
00:04:24,201 --> 00:04:25,861
Come down, or I'll go up.

9
00:04:28,121 --> 00:04:29,580
I'm coming.

10
00:04:43,803 --> 00:04:46,924
For Nicolas and Marianne that day...

11
00:04:47,641 --> 00:04:50,096
was not like any other day.

12
00:04:51,019 --> 00:04:52,348
Give me that!

13
00:04:54,106 --> 00:04:55,730
It's terrible.

14
00:05:00,654 --> 00:05:02,730
- Who sent you?
- I'm freelance.

15
00:05:11,206 --> 00:05:15,074
You know, there are people
and I know them...

16
00:05:15,377 --> 00:05:17,867
who'd pay a lot...

17
00:05:18,464 --> 00:05:20,206
I don't want any fuss. How much?

18
00:05:20,715 --> 00:05:21,878
A lot.

19
00:05:22,092 --> 00:05:23,172
Tell me the price!

20
00:05:26,221 --> 00:05:27,134
A hundred...

21
00:05:27,431 --> 00:05:29,388
- 100 francs?
- Times 10.

22
00:05:31,518 --> 00:05:33,427
Was it just to kill the time...

23
00:05:33,645 --> 00:05:35,685
that they played this scene,

24
00:05:36,523 --> 00:05:40,771
or were they hiding their fear
of what was going to come?

25
00:05:41,528 --> 00:05:42,809
For Marianne...

26
00:05:43,655 --> 00:05:47,321
this fear was absurd
and without a real cause.

27
00:05:47,659 --> 00:05:49,118
I'll call the police.

28
00:05:49,620 --> 00:05:51,992
You'll end up in jail.

29
00:05:52,623 --> 00:05:55,030
If I were you I wouldn't do it...

30
00:05:55,667 --> 00:05:57,791
Are you trying to scare me?

31
00:06:01,756 --> 00:06:03,334
You know something?

32
00:06:07,847 --> 00:06:09,175
I know...

33
00:06:09,848 --> 00:06:10,714
everything.

34
00:06:15,270 --> 00:06:16,978
I've got no money on me.

35
00:06:18,065 --> 00:06:19,607
Let's make a deal.

36
00:06:21,026 --> 00:06:23,897
- You'd like to visit my room?
- Yes...

37
00:06:24,112 --> 00:06:25,227
I'm sure we can talk.

38
00:06:25,448 --> 00:06:28,484
Why has she suddenly
got so uneasy?

39
00:06:29,618 --> 00:06:32,536
Because of this visit
to the Frenhofers?

40
00:06:33,330 --> 00:06:34,990
It was decided so quickly...

41
00:06:35,624 --> 00:06:37,368
It came just out of the blue.

42
00:06:37,584 --> 00:06:38,747
I want a coffee.

43
00:06:39,587 --> 00:06:40,832
Of course.

44
00:06:41,463 --> 00:06:44,169
Take my cup if you don't mind.

45
00:06:46,552 --> 00:06:49,007
- Sugar?
- I never take sugar.

46
00:06:57,063 --> 00:06:58,770
You must have heard your eyes...

47
00:06:59,773 --> 00:07:00,639
are beautiful.

48
00:07:00,899 --> 00:07:04,066
You must have heard
yours aren't bad either.

49
00:07:08,324 --> 00:07:08,858
Going up?

50
00:07:10,159 --> 00:07:11,155
Going up.

51
00:08:05,757 --> 00:08:06,705
It's him?

52
00:08:07,174 --> 00:08:08,669
Yes, it's Balthazar,

53
00:08:09,343 --> 00:08:10,458
it's Porbus.

54
00:08:15,183 --> 00:08:15,882
You're OK?

55
00:08:16,141 --> 00:08:17,173
You slept well?


[...]
Everything OK? Download subtitles