Preview Subtitle for Della


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,800 --> 00:00:33,189
GENERAL DELLA ROVERE

2
00:03:24,600 --> 00:03:28,149
- Has the curfew finished?
- Yes, it's ten past six

3
00:03:29,840 --> 00:03:34,550
Luckily, the sky is also covered.
When it's cloudy is...

4
00:03:34,680 --> 00:03:36,238
Line 1 if two lines
Line of subtitle

5
00:03:38,920 --> 00:03:40,956
Lady, we are first

6
00:04:42,480 --> 00:04:45,870
Eh, you, come here!
I've told you to come here

7
00:04:49,480 --> 00:04:54,508
Shouting is useless, sergeant.
Probably he can't speak German.

8
00:04:55,280 --> 00:04:59,193
Excuse me, sir, could you
tell us where could we find a phone?

9
00:04:59,560 --> 00:05:02,279
I don't know. All the bars are
closed now.

10
00:05:02,400 --> 00:05:03,389
Is it a puncture?

11
00:05:03,520 --> 00:05:07,149
Yes, it's the fourth time and the
spare wheels are damaged.

12
00:05:07,680 --> 00:05:10,956
Ah! If you're looking for a workshop,
there's one near here, round the corner...

13
00:05:11,080 --> 00:05:12,149
...they repair tires.

14
00:05:12,280 --> 00:05:13,395
- Do they?
- Yes

15
00:05:13,520 --> 00:05:14,509
Thank you.

16
00:05:23,840 --> 00:05:25,717
- A cigarette?
- Thank you.

17
00:05:27,640 --> 00:05:31,474
Thank you. Ah, come here! It's
the first one on the left. 'Rechte'

18
00:05:33,560 --> 00:05:34,549
Thanks

19
00:05:35,920 --> 00:05:36,909
Thanks

20
00:05:37,440 --> 00:05:39,829
- Genoese?
- Neapolitan.

21
00:05:40,000 --> 00:05:44,391
Ah, Naples! Last year we were
in Naples at this time of the year...

22
00:05:44,520 --> 00:05:46,954
...in the Vesubio hotel
- Vesubio

23
00:05:47,080 --> 00:05:50,868
Yes. In the morning I opened
the window and I had the sea just there.

24
00:05:51,240 --> 00:05:55,677
At one side Marcellina, Posillipo
and at the other Capri and Sorrento

25
00:05:55,960 --> 00:05:58,997
- And under the window Aunt Teresa
- Ah! Aunt Teresa

26
00:05:59,400 --> 00:06:03,518
We felt very sorry when we had to leave
Naples, we liked very much that city.

27
00:06:04,680 --> 00:06:08,309
Nevertheless, your fellow 'citizin', I mean
your fellow citizen...

28
00:06:08,440 --> 00:06:10,829
...were very happy when they
saw that we were leaving.

29
00:06:11,480 --> 00:06:14,950
They were so happy that due
to their joy they even shoot us.

30
00:06:16,280 --> 00:06:19,477
I'm not Neapolitan, really.
I was born in Sora...

31
00:06:19,920 --> 00:06:21,797
...a little village between
Naples and Rome

32
00:06:22,000 --> 00:06:25,231
As a matter of fact, I feel
more Roman than... Neapolitan.

33
00:06:25,480 --> 00:06:27,311
Romans don't love as too much either.

34
00:06:30,360 --> 00:06:31,475
Do you live in Rome?

35
00:06:31,680 --> 00:06:34,194
No, I don't. I have been living
in Milan for six months.

36
00:06:34,320 --> 00:06:36,311
Ah! Do you like Milan?

37
00:06:36,440 --> 00:06:38,954
Nothing at all. The weather is unpleasant

38
00:06:39,080 --> 00:06:41,594
...and the inhabitants are
distrustful, hostile and rebellious.

39
00:06:42,240 --> 00:06:44,754
You Italians don't
like too much this war.

40
00:06:45,160 --> 00:06:47,151
We don't like any war.

41
00:06:47,440 --> 00:06:50,398
This is a necessary war
because it's fair.

42
00:06:50,800 --> 00:06:52,313
Don't you
[...]
Everything OK? Download subtitles