Preview Subtitle for Being Erica S1e04 Hdtv 2hd Es


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,357 --> 00:00:02,877
żSabes, esa amiga tuya ?

2
00:00:02,913 --> 00:00:05,325
żLa que parece que lo tiene
todo solucionado ?


3
00:00:07,302 --> 00:00:11,208
żTiene un gran trabajo, un gran
chico, una gran vida,... ?


4
00:00:15,054 --> 00:00:17,575
Pues bien...
Yo no soy esa chica.


5
00:00:22,233 --> 00:00:24,239
Mi nombre es Erica Strange.

6
00:00:24,877 --> 00:00:27,675
Tengo 32 ańos.
Todavía en un empleo sin futuro.


7
00:00:27,897 --> 00:00:30,357
Todavía durmiendo
con mi gato.


8
00:00:35,546 --> 00:00:39,133
Ya sé que la gente se pregunta por qué
la chica mona, con una buena educación


9
00:00:39,199 --> 00:00:41,857
y grandes amigos
no consigue mejorar .


10
00:00:42,891 --> 00:00:44,618
Hay una respuesta simple :

11
00:00:44,677 --> 00:00:46,553
Malas decisiones.

12
00:00:47,371 --> 00:00:49,465
Yo podría dar un curso
sobre como estropear tu vida.


13
00:00:49,503 --> 00:00:52,213
De veras, así de bien se me
da hacerlo todo mal.


14
00:00:52,640 --> 00:00:55,482
La peor parte es
que no siempre ha sido así.


15
00:00:55,851 --> 00:00:58,608
Yo era una estrella emergente,
pero últimamente...


16
00:00:59,033 --> 00:01:00,611
parece como si
me hubiese apagado.


17
00:01:00,633 --> 00:01:03,976
Seguros WTP, Le habla Erica,
żEn qué puedo ayudarle ?

18
00:01:05,977 --> 00:01:09,054
Sí seńor, żEstá pensando en suscribir
una póliza con nosotros?

19
00:01:09,973 --> 00:01:12,118
żY a cuántas personas
le gustaría asegurar?

20
00:01:20,345 --> 00:01:22,509
Permítame pasarle
con otro agente.

21
00:01:26,845 --> 00:01:29,102
Sé que es culpa mía el
que mi vida sea así ,


22
00:01:29,558 --> 00:01:32,112
Pero imagino que alguna vez
puedo tomarme un descanso żNo?


23
00:01:32,677 --> 00:01:34,903
- żTe ha despedido?
- Dice que soy demasiado brillante

24
00:01:34,952 --> 00:01:36,258
para ese trabajo.

25
00:01:36,421 --> 00:01:38,277
Eso es despido improcedente.

26
00:01:38,303 --> 00:01:41,107
Está claro que no puedes despedir a nadie
por ser demasiado inteligente.

27
00:01:41,113 --> 00:01:43,699
Es vergonzoso.
Tengo títulos de masters

28
00:01:43,713 --> 00:01:46,106
y no puedo trabajar
en atención al cliente

29
00:01:46,379 --> 00:01:47,998
Lo siento, yo...

30
00:01:48,198 --> 00:01:50,892
quisiera hablar sobre esto,
pero tengo un reunión.

31
00:01:51,115 --> 00:01:53,513
żMe llamas esta noche
después de tu cita?

32
00:01:53,577 --> 00:01:55,514
- Sí.
- Lavalife, żNo ?

33
00:01:55,803 --> 00:01:57,542
- żCómo se llama?
- Trevor.

34
00:01:58,169 --> 00:01:59,843
Oh, sí, el dentista.

35
00:02:00,525 --> 00:02:01,904
- żTercera cita?
- Sí

36
00:02:03,406 --> 00:02:04,803
Guau, żEstás nerviosa?

37
00:02:04,829 --> 00:02:06,503
Tenemos problemas
para quedar.

38
00:02:06,510 --> 00:02:09,780
Está todo el tiempo diciéndome lo
ocupado que está, si sabes a lo que me refiero.

39
00:02:10,011 --> 00:02:12,208
Está arreglando dientes.

40
00:02:13,177 --> 00:02:15,436
Vamos, Erica.
Es guapo, es inteligente,

41
00:02:15,477 --> 00:02:17,915
tiene un buen trabajo
y tú le gustas.

42
00:02:18,589 --> 00:02:19,741

[...]
Everything OK? Download subtitles