Preview Subtitle for Bad Hand


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:52,685 --> 00:00:54,084
Aclaremos algo.

2
00:00:54,621 --> 00:00:57,818
La quķmica es mi dominio.

3
00:00:58,058 --> 00:00:59,889
Yo cocino.

4
00:01:00,093 --> 00:01:02,891
Tś te encargas de la calle.

5
00:01:05,932 --> 00:01:09,265
No quiero saber nada
de nuestros clientes.

6
00:01:09,469 --> 00:01:11,733
No quiero verlos,
no quiero oķr de ellos...


7
00:01:11,938 --> 00:01:15,669
... no quiero interactuar con ellos.

8
00:01:18,344 --> 00:01:22,474
Esta operación es entre tś y yo
y yo soy el socio silente.

9
00:01:22,682 --> 00:01:25,150
æTienes algśn problema con eso?

10
00:01:25,718 --> 00:01:27,413
Como tś quieras.

11
00:01:33,860 --> 00:01:36,090
Pase lo que pase...

12
00:01:36,529 --> 00:01:38,326
...no mįs sangre.

13
00:01:39,599 --> 00:01:40,930
Nada de violencia.

14
00:02:04,524 --> 00:02:07,618
Un Loco Puńado de Nada

15
00:02:35,155 --> 00:02:36,918
Walt...

16
00:02:37,157 --> 00:02:39,523
...æte sientes bien?
- Sķ,

17
00:02:39,726 --> 00:02:41,489
Sķ, me siento bien.

18
00:02:42,729 --> 00:02:46,221
Mi amor, no tienes que...

19
00:02:47,267 --> 00:02:50,759
Me gusta estar aquķ contigo.

20
00:02:51,671 --> 00:02:53,229
Sķ,

21
00:02:53,439 --> 00:02:56,408
Solo digo que estaré bien...

22
00:02:56,609 --> 00:02:59,077
...si quieres irte...

23
00:03:00,480 --> 00:03:04,678
Me sentirķa mejor...

24
00:03:04,884 --> 00:03:06,351
...sabiendo que estįs en casa...

25
00:03:06,553 --> 00:03:08,544
...cuando
Walter hijo llegue del colegio.

26
00:03:12,625 --> 00:03:14,217
Bueno...

27
00:03:15,962 --> 00:03:18,294
Estį bien.
æMe llamas cuando estés listo?

28
00:03:18,498 --> 00:03:20,227
- Sķ.
- Bueno.

29
00:03:23,102 --> 00:03:26,367
æHas hablado con Elliot?

30
00:03:26,573 --> 00:03:30,065
No he visto cheques suyos.

31
00:03:30,276 --> 00:03:32,210
Sķ, yo lo recibķ.

32
00:03:32,412 --> 00:03:35,540
- æSķ?
- Llegó...

33
00:03:35,748 --> 00:03:37,375
...la semana pasada...

34
00:03:37,584 --> 00:03:40,712
...y lo deposité en mi cuenta...

35
00:03:40,920 --> 00:03:43,946
...asķ que me encargué de eso.

36
00:03:45,658 --> 00:03:47,558
- Estį bien.
- Sķ.

37
00:03:48,094 --> 00:03:50,688
Estį bien, estį bien.

38
00:03:53,299 --> 00:03:58,828
æPuede depositarlo el lunes?

39
00:04:01,174 --> 00:04:02,801
Gracias.

40
00:04:03,042 --> 00:04:06,341
Llame si se siente muy mal.

41
00:04:07,680 --> 00:04:09,147
Sķ.

42
00:04:30,003 --> 00:04:34,030
Las reacciones quķmicas
implican cambios en dos niveles:


43
00:04:34,274 --> 00:04:36,742
Materia y energķa.

44
00:04:37,143 --> 00:04:42,979
Cuando una reacción es gradual,
el cambio en energķa es ligero...

45
00:04:43,182 --> 00:04:46,515
...la reacción ni se nota.

46
00:04:46,719 --> 00:04:53,648
Por ejemplo, cuando el óxido
se acumula debajo de un auto.

47
00:04:57,430 --> 00:05:01,696
Pero si la reacción es rįpida...

48
00:05:01,901 --> 00:05:05,564
...sustancias inofensivas
pueden interactuar...

49
00:05:05,805 --> 00:05:10,799
...de forma que generan
enormes estallidos de energķa.

50
00:05:14,247 --> 00:05:21,050
æQuién me da un ejemplo
de una reacción quķmica rįpida?

51
00:05:25,425 --> 00:05:27,655
Una pista.

52
00:05:28,394 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles