Preview Subtitle for Brothers Sisters


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,654 --> 00:00:08,934
Ooh, oi.

2
00:00:09,562 --> 00:00:10,139
Ei.

3
00:00:10,140 --> 00:00:13,528
Vocę está lindo.
Está brilhando.

4
00:00:13,529 --> 00:00:14,522
Sim. Não é nada

5
00:00:15,327 --> 00:00:16,589
Oh, não. Não é nada.

6
00:00:16,590 --> 00:00:17,945
É alguma coisa,

7
00:00:17,946 --> 00:00:21,442
algo realmente espetacular.

8
00:00:21,443 --> 00:00:22,306
Obrigado.

9
00:00:23,087 --> 00:00:25,033
Sabe, querido,

10
00:00:25,034 --> 00:00:27,244
eu não tenho nada planejado.

11
00:00:27,267 --> 00:00:29,517
- Se quiser tirar a manhã...
- Oh, não, não, não, não.

12
00:00:29,518 --> 00:00:31,134
- O quę? O quę?
- Não, não, por favor.

13
00:00:32,694 --> 00:00:33,721
Que cheiro é esse?

14
00:00:33,722 --> 00:00:37,130
- Nada. É um autobronzeador. É...
- Um spray bronzeador?

15
00:00:37,131 --> 00:00:38,790
- Sim.
- Vocę passou spray para se bronzear?

16
00:00:38,791 --> 00:00:40,717
Não ria de mim.
Meu agente vai me matar

17
00:00:40,718 --> 00:00:42,421
se eu aparecer com no
teste com algumas estrias,

18
00:00:42,422 --> 00:00:44,587
- então, por favor, não toque.
- Sem estrias. Não vou tocar.

19
00:00:44,588 --> 00:00:45,962
Ok. Ok.

20
00:00:46,752 --> 00:00:48,816
Ok. Vá ver, seja visto

21
00:00:49,319 --> 00:00:50,312
Espero que valha a pena.

22
00:00:52,041 --> 00:00:53,227
Desculpe, tenho estado tão ocupado

23
00:00:53,228 --> 00:00:55,229
com reuniões, sessões de fotos.

24
00:00:56,231 --> 00:00:59,126
Querido, quer fazer algo
romântico esta noite,

25
00:00:59,186 --> 00:01:00,354
sķ nķs dois?

26
00:01:01,298 --> 00:01:02,274
Claro que sim.

27
00:01:03,317 --> 00:01:06,329
Ok. Ok. Vou organizar.

28
00:01:06,330 --> 00:01:08,538
Tenho que ir.
Estou atrasado.

29
00:01:09,191 --> 00:01:10,087
Te amo.

30
00:01:11,235 --> 00:01:13,742
Tudo se resume a isso, Francie,

31
00:01:13,743 --> 00:01:16,254
auto-estima, auto-estima.

32
00:01:16,782 --> 00:01:19,390
Certo, todos vocęs ouvint...

33
00:01:19,391 --> 00:01:22,809
Ok, amados ouvintes, fiquem comigo.

34
00:01:22,810 --> 00:01:26,335
Estarei de volta apķs
algumas palavras do nosso patrocinador.

35
00:01:26,336 --> 00:01:29,310
- Se vocę sonha em instalar uma garagem...
- Mãe.

36
00:01:29,311 --> 00:01:30,176
Oh!

37
00:01:31,646 --> 00:01:33,632
Vocę quase me matou de susto.

38
00:01:34,106 --> 00:01:35,253
O que vocę está fazendo?

39
00:01:35,254 --> 00:01:36,006
Nada.

40
00:01:36,083 --> 00:01:38,675
Nada? Estava falando com quem?

41
00:01:39,497 --> 00:01:41,277
Ninguém. Não estava
falando com ninguém.

42
00:01:41,278 --> 00:01:42,813
Sério? Isso é engraįado.

43
00:01:42,814 --> 00:01:44,974
Porque eu acho
que te ouvi falando.

44
00:01:44,999 --> 00:01:46,417
Certo. Ok.

45
00:01:46,418 --> 00:01:49,177
Eu... eu estava treinando.

46
00:01:49,178 --> 00:01:51,744
Tenho um teste hoje
na estaįão de rádio.

47
00:01:51,745 --> 00:01:53,006
O quę? Isso está
mesmo acontecendo?

48
00:01:53,127 --> 00:01:54,461
- Sim, está acontecendo.
- O quę?

49
00:01:54,462 --> 00:01:58,142
Sim. Vão chamar
de "Querida mamãe,"

50
00:01:58,143 --> 00:01:59,557
e eu posso ser a mãe.

51
00:01:59,558 --> 00:02:02,034
Mãe, isso é...
parabéns. Isso é fantástic
[...]
Everything OK? Download subtitles