Preview Subtitle for Darkroom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:27,486 --> 00:00:28,320
Masz ochotę
na szampana?

3
00:00:28,487 --> 00:00:29,321
Z chęcią napiłabym
się szampana,

4
00:00:29,488 --> 00:00:31,323
ale zdaje mi się
że nie mają go w barze.

5
00:00:31,490 --> 00:00:32,324
Najwyraźniej pierwszy raz
jesteś na imprezie pana Ice.

6
00:00:32,491 --> 00:00:34,326
Nikt nie powiedział przecież,
że ma być w barze.

7
00:00:34,493 --> 00:00:36,328
Co?

8
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
Wspaniały dzień,

9
00:00:38,497 --> 00:00:39,331
a jedyny sposób, żeby
się nie przegrzać-

10
00:00:39,498 --> 00:00:41,333
Jak leci, mamuśka? --
dosyć chłodno.

11
00:00:41,500 --> 00:00:44,336
Cześć. Oto i ona.

12
00:00:44,503 --> 00:00:47,047
Dziękuje.

13
00:00:48,507 --> 00:00:50,342
Może pójdziemy
do pokoju?

14
00:00:50,509 --> 00:00:54,346
Słucham? Nawet nie znam
twojego imienia.

15
00:00:54,513 --> 00:00:56,348
Ale ja znam
twoje.

16
00:00:56,515 --> 00:00:59,351
A kto
nie zna?

17
00:01:06,483 --> 00:01:08,318
Tak, zrobiłem jej
miniaturkę z biżuterii

18
00:01:08,485 --> 00:01:10,320
To mi coś
przypomina.

19
00:01:10,487 --> 00:01:12,322
Chyba powinniśmy wrzucić
wyższy bieg.

20
00:01:12,489 --> 00:01:15,909
Trochę więcej
diamentów.

21
00:01:22,499 --> 00:01:24,918
O Boże.

22
00:01:25,502 --> 00:01:26,336
Możesz użyć kieliszka, ale...

23
00:01:26,503 --> 00:01:29,214
Nie ma mowy.

24
00:01:35,512 --> 00:01:39,141
Hej, rządzi pan,
panie Ice.

25
00:02:11,507 --> 00:02:14,343
Oddawaj biżuterię!
Zdejmuj swoją biżuterię!

26
00:02:14,510 --> 00:02:16,345
Powiedziałem dawaj wszystko! Wszystko co masz!

27
00:02:16,512 --> 00:02:19,348
Zdejmuj biżuterię!

28
00:02:19,515 --> 00:02:21,350
To nie zabawa!
Zdejmuj to! Już!

29
00:02:21,517 --> 00:02:25,354
Myślisz, że będę
się z tobą bawił?

30
00:02:25,521 --> 00:02:27,314
Wow! Dakota Hudson.

31
00:02:27,481 --> 00:02:29,316
Oddawaj biżuterię!

32
00:02:29,483 --> 00:02:31,318
Dawaj te kamyki.
Dawaj je, ale już.

33
00:02:31,485 --> 00:02:35,322
Zdejmuj wszystko.
Nie ociągaj się.

34
00:02:35,489 --> 00:02:38,909
Hej, musimy stąd spadać!

35
00:02:39,493 --> 00:02:40,327
Odsunąć się!

36
00:02:40,494 --> 00:02:43,747
Wszyscy...
na ziemię!

37
00:02:44,498 --> 00:02:46,333
Ruszać się, ruszać!
No już!

38
00:02:46,500 --> 00:02:49,169
O mój Boże!

39
00:02:49,503 --> 00:02:53,674
Niech mi ktoś pomoże!
On jest ranny!

40
00:02:57,511 --> 00:03:00,347
Mamy tutaj napad
z bronią w ręku.

41
00:03:00,514 --> 00:03:01,348
Padły strzały

42
00:03:01,515 --> 00:03:05,018
Niewykluczone morderstwo.

43
00:03:08,480 --> 00:03:12,317
Impreza była organizowana
przez niejakiego pana Ice.

44
00:03:12,484 --> 00:03:14,319
Jego prawdziwe imię
to Bernard Hegland.

45
00:03:14,486 --> 00:03:16,321
Nazywają go "Jubilerem
listy A"

46
00:03:16,488 --> 00:03:18,323
W meldunku było
o dwóch uzbrojonych, Frank.

47
00:03:18,490 --> 00:03:20,325
Tak. Na nieszczęście--
jedna ofiara śmiertelna.

48
00:03:20,492 --> 00:03:22,327
Ethan Parker. Przemysł cukrowy.

49
00:03:22,494 --> 00:03:25,330
Jego rodzina żyje na
Florydzie od pięciu pokoleń.

50
00:03:
[...]
Everything OK? Download subtitles