Preview Subtitle for Carpoolers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,919 --> 00:00:08,743
Vejam só, rapazes.
A carona bacana.

2
00:00:16,701 --> 00:00:17,847
Olha esse cara.

3
00:00:17,953 --> 00:00:20,500
Encarando com esse aparelho
de barbear elétrico.

4
00:00:22,410 --> 00:00:25,020
Lá vem os caras do
balde de galinha.

5
00:00:32,117 --> 00:00:33,942
- Uma vaga aqui.
- Uma vaga aqui.

6
00:00:33,995 --> 00:00:35,935
- Uma vaga logo ali.
- Depressa.

7
00:00:36,447 --> 00:00:38,891
- Pé no acelerador, vamos pegá-los.
- Segurem-se.

8
00:00:40,733 --> 00:00:42,405
Estão presos
atrás dos velhotes.

9
00:00:42,430 --> 00:00:45,529
- Aquilo é uma vaga ou duas?
- Não sei.

10
00:00:52,383 --> 00:00:56,628
- Laird.
- Você é demais, cara.

11
00:00:59,503 --> 00:01:01,583
- Boa jogada, babacas.
- Quem?

12
00:01:01,997 --> 00:01:03,550
É assim que vou chamar
sua carona:

13
00:01:03,950 --> 00:01:05,350
"Laird e os babacas".

14
00:01:05,413 --> 00:01:07,026
Mas eu dirijo mais.
Por que o Laird?

15
00:01:07,196 --> 00:01:09,573
Porque ele é o chefão,
o dominante.

16
00:01:09,721 --> 00:01:11,249
- O poderoso.
- Já entendemos.

17
00:01:11,334 --> 00:01:12,628
- O patriarca.
- Entendido.

18
00:01:12,713 --> 00:01:14,093
- O maioral.
- Entendido.

19
00:01:14,825 --> 00:01:17,032
- Respeito.
- Respeito.

20
00:01:39,406 --> 00:01:41,811
1ª Temporada
[...]
Everything OK? Download subtitles