Preview Subtitle for World War I


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,680 --> 00:00:07,717
Parece que est疣 todos durmiendo.
Debera irme sin hacer ruido.

2
00:00:07,880 --> 00:00:11,156
No. Qu馘ate a desayunar.

3
00:00:11,760 --> 00:00:13,478
ソCmo te gustan los huevos?

4
00:00:13,680 --> 00:00:16,240
- ソY tus hermanas, qu?
- ソQu pasa con ellas?

5
00:00:17,360 --> 00:00:18,588
。Ah!

6
00:00:20,080 --> 00:00:22,196
Perdona. ソEst疽 bien?

7
00:00:22,760 --> 00:00:25,752
- ソQu est疽 haciendo?
- Arreglando la trituradora.

8
00:00:25,920 --> 00:00:28,878
- ソQu hac駟s vosotros?
- Nada importante.

9
00:00:30,680 --> 00:00:32,989
Perdona. Tena que haberte
dicho que estaba aqu.

10
00:00:33,200 --> 00:00:37,830
No seas tonto. Paige ya es mayor.
Puede salir cuanto quiera.

11
00:00:38,040 --> 00:00:40,031
No es que lo haga mucho. Es decir...

12
00:00:40,240 --> 00:00:42,196
- Puedes parar ya.
- Vale.

13
00:00:42,400 --> 00:00:44,038
ソTe importa si echo un vistazo?

14
00:00:44,520 --> 00:00:45,839
Claro, adelante.

15
00:00:46,480 --> 00:00:48,072
Bien.

16
00:00:51,600 --> 00:00:53,272
ソPero qu le pasa a la trituradora?

17
00:00:53,440 --> 00:00:55,874
No tritura, la lavadora no lava.
El cable no cablea.

18
00:00:56,040 --> 00:00:58,634
- No olvides el lavabo de arriba.
- Es lo prximo de la lista.

19
00:00:58,840 --> 00:01:01,912
- Parece divertido.
- Pues esa es mi vida. Todo diversin.

20
00:01:08,400 --> 00:01:11,710
- Ya est. Como nuevo.
- Nos vendra bien tenerlo cerca.

21
00:01:11,880 --> 00:01:14,235
S. Crea que ya no usabas la magia.

22
00:01:14,440 --> 00:01:17,876
De vez en cuando, para cosillas.
ソArreglo la lavadora?

23
00:01:18,080 --> 00:01:19,399
- S.
- No.

24
00:01:19,560 --> 00:01:21,869
ソPod駟s ayudarme a elegir
unos pendientes?

25
00:01:23,160 --> 00:01:25,196
Hola. No saba que estabas aqu.

26
00:01:25,760 --> 00:01:28,354
Hola, s. Volvimos tarde anoche.

27
00:01:28,880 --> 00:01:31,235
- Ya veo.
- Ha arreglado la trituradora.

28
00:01:31,440 --> 00:01:33,431
- ソDe verdad?
- Con magia.

29
00:01:34,320 --> 00:01:35,878
ソDe verdad?

30
00:01:39,480 --> 00:01:41,630
ソMe ayudas con mis pendientes,
por favor?

31
00:01:42,640 --> 00:01:43,959
Claro.

32
00:01:45,160 --> 00:01:46,991
Perdonadme.

33
00:01:48,800 --> 00:01:52,031
Bueno, ソcmo te gustan los huevos,
revueltos o fritos?

34
00:01:53,080 --> 00:01:55,753
Oye, ソno ha sido raro?

35
00:01:55,920 --> 00:01:57,273
ソPor qu vas tan elegante?

36
00:01:57,440 --> 00:01:59,954
Porque he quedado con Jason,
pero no cambies de tema.

37
00:02:00,160 --> 00:02:03,118
ソRichard no se trastorn la ltima vez
que us magia? Pero de verdad.

38
00:02:03,320 --> 00:02:05,834
Te aseguro que ha estado
completamente bajo control...

39
00:02:06,000 --> 00:02:07,672
...con la trituradora de basura.

40
00:02:08,440 --> 00:02:10,396
Son las siete de la maana,
ソcmo puedes haber quedado?

41
00:02:10,560 --> 00:02:12,676
Aqu son las siete
pero en Hong Kong es de noche.

42
00:02:13,200 --> 00:02:15,794
Vale, ソte da igual que
Richard use magia?

43
00:02:16,000 --> 00:02:19,595
S, me preocupa m疽 que
Paige se cabree...

44
00:02:19,760 --> 00:02:21,751
...por meternos
en sus asuntos otra vez.

45
00:02:21,920 --> 00:02:24,480
Ya, ya. Pero somos h
[...]
Everything OK? Download subtitles