Preview Subtitle for Sandhogs


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
Fiers d'être Patriote !

2
00:00:02,800 --> 00:00:04,700
Fiers d'être Patriote !

3
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
Fiers d'être Patriote !

4
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Fiers d'être Patriote ! Allez.
Bougez ces jambes. Patriote!

5
00:00:12,001 --> 00:00:16,001
"Plowed" interprétée par Sponge.

6
00:00:26,800 --> 00:00:28,400
Très bien, revenez en formation !

7
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
Il est hors de question qu'on ne fasse
pas partie de l'équipe première.

8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
On a travaillé si dur.

9
00:00:36,800 --> 00:00:38,500
Tu imagines combien ce serait génial,

10
00:00:38,507 --> 00:00:40,400
de traîner avec des filles
de terminale ?

11
00:00:40,400 --> 00:00:42,101
D'aller à leurs soirées ?

12
00:00:42,108 --> 00:00:44,802
D'encourager de vraies personnes
au lieu du miroir de notre chambre.

13
00:00:45,400 --> 00:00:46,807
Rainey, je veux que tu saches

14
00:00:46,809 --> 00:00:48,201
que si tu le fais et que je ne...

15
00:00:48,205 --> 00:00:50,300
Chut ! اa n'arrivera pas.

16
00:00:51,406 --> 00:00:53,502
Mais si c'est le cas,
je ne serais pas fâchée.

17
00:00:54,908 --> 00:00:56,402
Celeste, tais-toi.

18
00:00:56,707 --> 00:00:58,003
On va le faire toutes les deux, d'accord ?

19
00:01:03,005 --> 00:01:04,402
Meil-A.*
(*Moitié du pendentif)

20
00:01:04,606 --> 00:01:06,500
Quoi de neuf, Leure-Mie ?*
(*l'autre moitié)

21
00:01:07,608 --> 00:01:09,001
Ok. Rainey.

22
00:01:10,005 --> 00:01:11,300
Voyons ton enchaînement.

23
00:01:18,707 --> 00:01:20,902
Prête ?! Ok !

24
00:01:21,306 --> 00:01:23,303
Nous détenons la clé !

25
00:01:23,607 --> 00:01:25,803
Qui amène au succès !

26
00:01:26,705 --> 00:01:28,601
Nous détenons la clé !

27
00:01:28,806 --> 00:01:30,800
Qui amène au succès !

28
00:01:30,808 --> 00:01:32,002
Okay, arrête.

29
00:01:33,105 --> 00:01:35,401
Rainey, hum, qu'est-ce que tu oublies ?

30
00:01:39,006 --> 00:01:40,602
Tu ne dois jamais te présenter
sans un ...

31
00:01:40,608 --> 00:01:42,500
Sourire. C'est vrai.

32
00:01:43,205 --> 00:01:45,903
Désolée, j'étais, euh....concentrée.

33
00:01:46,308 --> 00:01:47,603
Eh bien, ne le sois pas.

34
00:01:47,708 --> 00:01:50,701
Parce qu'on dirait que ton énorme
culotte est remontée entre tes fesses.

35
00:01:54,907 --> 00:01:57,303
Rassemblez-vous, les filles.
C'est votre moment de gloire.

36
00:02:01,108 --> 00:02:02,202
Très bien.

37
00:02:03,408 --> 00:02:05,403
Les nouveaux membres du groupe sont...

38
00:02:12,505 --> 00:02:14,600
Celeste Church et Rainey Karlsen.

39
00:02:17,405 --> 00:02:19,402
Merci à toutes,
d'avoir essayé.

40
00:03:14,406 --> 00:03:17,000
La mère de la victime a trouvé
un graffiti sur une œuvre d'art.

41
00:03:17,506 --> 00:03:20,001
Ce n'est pas un graffiti,
ça fait partie de l'œuvre.

42
00:03:20,407 --> 00:03:23,400
Exposée là où les visiteurs
écrivent des secrets,

43
00:03:24,007 --> 00:03:24,801
et les mettent sur un mur.

44
00:03:25,707 --> 00:03:26,900
Les gens paient pour ça ?

45
00:03:27,005 --> 00:03:28,600
Ouais, c'est de l'art.

46
00:03:29,206 --> 00:03:30,603
Si je peux le faire,
ce n'en est pas.

47
00:03:30,708 --> 00:03:32,000
Etes-vous les inspecteurs ?

48
00:03:32,608
[...]
Everything OK? Download subtitles