Preview Subtitle for The Dream Stone


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,451 --> 00Ψ00Ψ02,280
bersetzungΨ

2
00Ψ00Ψ02,280 --> 00Ψ00Ψ04,530
bersetzungΨ zerocl

3
00Ψ00Ψ04,530 --> 00Ψ00Ψ06,780
bersetzungΨ zerocl
KorrekturΨ

4
00Ψ00Ψ06,780 --> 00Ψ00Ψ09,030
bersetzungΨ zerocl
KorrekturΨ charlie

5
00Ψ00Ψ09,030 --> 00Ψ00Ψ11,304
bersetzungΨ zerocl
KorrekturΨ charlie, Kakarott

6
00Ψ00Ψ11,305 --> 00Ψ00Ψ13,436
www.tv4user.de

7
00Ψ00Ψ13,436 --> 00Ψ00Ψ16,630
www.tv4user.de
www.entourage-tv.de

8
00Ψ01Ψ20,133 --> 00Ψ01Ψ22,552
Das nenne ich
Bedienung mit einem Lcheln.

9
00Ψ01Ψ22,727 --> 00Ψ01Ψ25,283
Eher ein Lcheln,
welches ich bedienen mchte.

10
00Ψ01Ψ25,413 --> 00Ψ01Ψ27,836
Sie ist ziemlich s, E.
Sie hat dich die ganze Zeit angelchelt,

11
00Ψ01Ψ27,858 --> 00Ψ01Ψ29,002
du solltest dir ihre Nummer holen.

12
00Ψ01Ψ29,040 --> 00Ψ01Ψ30,607
Ich will nicht mit einer Kellnerin ausgehen.

13
00Ψ01Ψ30,608 --> 00Ψ01Ψ32,641
Ist das zu glaubenΠ
Ein paar Jahre raus aus Queens...

14
00Ψ01Ψ32,642 --> 00Ψ01Ψ34,472
und er denkt,
er stnde ber der Arbeiterklasse.

15
00Ψ01Ψ34,494 --> 00Ψ01Ψ36,662
Meine Mutter pflegte, als Kellnerin zu arbeiten.
Ich respektiere sie.

16
00Ψ01Ψ36,673 --> 00Ψ01Ψ39,737
Ich mchte nur keine Beziehung mit einer,
die haben beschissene Arbeitszeiten.

17
00Ψ01Ψ39,798 --> 00Ψ01Ψ41,987
Wer sagte irgendwas von einer BeziehungΠ

18
00Ψ01Ψ42,323 --> 00Ψ01Ψ46,372
Warum musst du jedes Mdchen
als mgliche Beziehung ansehenΠ

19
00Ψ01Ψ46,409 --> 00Ψ01Ψ49,211
Weil ich meine Lebensabende
nicht alleine verbringen will, so wie du.

20
00Ψ01Ψ49,233 --> 00Ψ01Ψ50,875
E liebt es, sich zu verlieben.

21
00Ψ01Ψ51,012 --> 00Ψ01Ψ52,958
E ist ein Nesthkchen,
was soll'sΠ

22
00Ψ01Ψ52,980 --> 00Ψ01Ψ56,294
Es ist nicht natrlich fr einen Mann,
darum geht's.

23
00Ψ01Ψ56,492 --> 00Ψ01Ψ58,099
Ich bin kein Nesthkchen.

24
00Ψ01Ψ59,431 --> 00Ψ02Ψ00,464
WirklichΠ

25
00Ψ02Ψ00,659 --> 00Ψ02Ψ04,826
Nenn mir ein Mdchen, mit dem
du jemals emotionslosen Sex hattest.

26
00Ψ02Ψ05,175 --> 00Ψ02Ψ06,223
Jemals.

27
00Ψ02Ψ09,292 --> 00Ψ02Ψ10,340
Lori Wolcott.

28
00Ψ02Ψ10,931 --> 00Ψ02Ψ13,670
Du hast ihr Blumen und Schokolade geschickt
und dich geweigert, das Haus zu verlassen,

29
00Ψ02Ψ13,671 --> 00Ψ02Ψ16,067
- weil sie nicht dein Valentine sein wollte.
- Ich habe das Haus nicht verlassen,

30
00Ψ02Ψ16,068 --> 00Ψ02Ψ18,643
- weil ich Windpocken hatte, du Loser.
- Wolcott zhlt nicht.

31
00Ψ02Ψ18,665 --> 00Ψ02Ψ21,261
Also schn. Was ist mit dem
"Perfekt 10" Model aus AustralienΠ

32
00Ψ02Ψ21,285 --> 00Ψ02Ψ23,983
Wenn ich mich nicht irre,
hast du sie nicht gefickt. Sie fickte dich.

33
00Ψ02Ψ24,005 --> 00Ψ02Ψ26,099
Ganz zu schweigen davon, dass du sie
2 Monate spter angerufen hast,

34
00Ψ02Ψ26,132 --> 00Ψ02Ψ28,617
und das nur aus dem Grund, weil du
keine Staatsbrgerschaft bekommen konntest.

35
00Ψ02Ψ28,618 --> 00Ψ02Ψ30,574
Ich muss euch Jungs
berhaupt nichts beweisen.

36
00Ψ02Ψ30,622 --> 00Ψ02Ψ32,501
Sei nicht sauer.
Es ist nicht unsere Schuld.

37
00Ψ02Ψ32,523 --> 00Ψ02Ψ34,908
Du wurdest ohne das
sportliche Fick-Gen geboren.

38
00Ψ02Ψ34,930 --> 00Ψ02Ψ37,913
Kommt schon, Jungs. Ich kann hier nicht einfach
stehen und euch meinen Jungen belstigen lassen.

39
00Ψ02Ψ37,914 --> 00Ψ02Ψ40,190
Ich wei, er kann
emotionslosen Sex haben.

40
00Ψ02Ψ40,223 --> 00Ψ02Ψ41
[...]
Everything OK? Download subtitles