Preview Subtitle for Deadly Force


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,230 --> 00:00:01,915
Anteriormente em "Ghost Whisperer"....

2
00:00:01,916 --> 00:00:03,392
Aquele livro é a chave de tudo.

3
00:00:03,393 --> 00:00:06,421
O livro está sempre mudando. Novas
coisas são escritas, antigas apagadas.

4
00:00:06,422 --> 00:00:09,327
Carl disse que Aiden
teria poderes que não tenho.

5
00:00:09,703 --> 00:00:12,249
E se isso significa ver coisas que
não posso ver, coisas que são reais?

6
00:00:12,250 --> 00:00:13,625
Diga a eles por que
seus amigos brilham.

7
00:00:13,626 --> 00:00:15,860
Porque não têm rostos.

8
00:00:16,055 --> 00:00:17,460
São feitos de luz.

9
00:00:17,461 --> 00:00:20,270
- Mas estão com medo.
- Estão com medo de que, parceiro?

10
00:00:20,686 --> 00:00:21,981
Das sombras.

11
00:00:21,982 --> 00:00:23,386
Que tipo de sombras são essas?

12
00:00:23,387 --> 00:00:26,195
As que são feitas de
partes deixadas para trás.

13
00:00:26,196 --> 00:00:27,646
Partes de quê?

14
00:00:27,680 --> 00:00:30,160
Pessoas.
Pessoas sofredoras.

15
00:00:34,277 --> 00:00:35,595
Aqui está.

16
00:00:36,747 --> 00:00:38,381
Espere esfriar um pouco.

17
00:00:38,382 --> 00:00:39,663
Certo.

18
00:00:39,664 --> 00:00:42,409
E guarde seus papéis laminados
para os caras brilhantes.

19
00:00:42,489 --> 00:00:44,042
Você também, tia Delia.

20
00:00:44,043 --> 00:00:45,683
Tudo bem, querido,
guardarei.

21
00:00:46,327 --> 00:00:47,669
Os caras brilhantes?

22
00:00:47,670 --> 00:00:49,426
Parece como uma nova
família na cidade.

23
00:00:49,427 --> 00:00:50,705
Bem esquisito?

24
00:00:50,706 --> 00:00:53,855
Fique feliz. O amigo imaginário
de Ned se chamava Bob,

25
00:00:53,856 --> 00:00:57,726
e tudo que Bob fazia era ver TV e
concordar com tudo que Ned dizia.

26
00:00:57,727 --> 00:01:00,945
Não sei, mas ele fala com essas pessoas
brilhantes como se fossem reais.

27
00:01:00,946 --> 00:01:03,500
E não posso vê-los ou
ouvi-los. E eles colocam

28
00:01:03,501 --> 00:01:06,771
essas ideias assustadoras na
cabeça dele, como as sombras.

29
00:01:06,772 --> 00:01:08,279
Que ela também não pode ver.

30
00:01:08,280 --> 00:01:10,446
Não as que se movem.

31
00:01:10,480 --> 00:01:12,475
- Sombras se movem?
- Aparentemente.

32
00:01:12,476 --> 00:01:14,583
Poderia um garoto de 5
anos inventar isso tudo?

33
00:01:14,584 --> 00:01:17,056
Um que convive com
fantasmas, claro.

34
00:01:18,578 --> 00:01:19,788
O que foi?

35
00:01:20,932 --> 00:01:23,004
Supõe-se que ele tenha
habilidades que não tenho

36
00:01:23,005 --> 00:01:26,285
mas e se falar com esses
"brilhantes" seja uma delas?

37
00:01:26,404 --> 00:01:30,019
E se os amigos imaginários
dele não forem imaginários?

38
00:01:30,020 --> 00:01:32,314
Não sei.
Isso seria tão mau?

39
00:01:32,315 --> 00:01:35,339
Eles disseram a Aiden essa manhã
que algo ruim estava para acontecer,

40
00:01:35,340 --> 00:01:37,426
algo realmente ruim, logo.

41
00:01:42,969 --> 00:01:45,562
Tudo bem, pode ficar parada?

42
00:01:45,563 --> 00:01:48,565
Onde estão meus pais?
Quero que minha mãe venha comigo.

43
00:01:49,522 --> 00:01:52,411
Tudo bem, Ruby G., nem
me diga que está nervosa.

44
00:01:52,814 --> 00:01:55,400
Olá, vocês estão quas
[...]
Everything OK? Download subtitles