Preview Subtitle for Deadly Force


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,630 --> 00:00:01,997
Anteriormente en "Entre Fantasmas"...

2
00:00:02,315 --> 00:00:04,216
Este libro es la clave para todo.

3
00:00:04,283 --> 00:00:05,684
Siempre está cambiando, cosas nuevas
se escriben, las viejas se borran.

4
00:00:05,752 --> 00:00:07,386
Sabes, Carl dijo que Aiden

5
00:00:07,453 --> 00:00:08,854
tendría poderes que yo no tengo.

6
00:00:08,921 --> 00:00:10,489
żY si significa ver cosas
que yo no puedo ver,

7
00:00:10,556 --> 00:00:11,723
cosas que son reales?

8
00:00:11,791 --> 00:00:13,125
Diles por qué brillan tus amigos.

9
00:00:13,192 --> 00:00:14,826
Porque ellos no tienen rostro.

10
00:00:14,894 --> 00:00:16,628
Están hechos de luz.

11
00:00:16,696 --> 00:00:17,963
Pero están asustados.

12
00:00:18,030 --> 00:00:19,564
żDe qué están asustados, colega?

13
00:00:19,632 --> 00:00:21,533
De las sombras.

14
00:00:21,601 --> 00:00:23,068
żQué clase de sombras son esas?

15
00:00:23,136 --> 00:00:25,570
Las que ellos hacen de las partes
que se han dejado atrás.

16
00:00:25,638 --> 00:00:26,738
żPartes de qué?

17
00:00:26,806 --> 00:00:29,274
Gente, personas quebradas.

18
00:00:29,342 --> 00:00:31,943


19
00:00:33,379 --> 00:00:35,313


20
00:00:35,381 --> 00:00:37,416
Asegúrate de dejarles
enfriarse un poco.

21
00:00:37,483 --> 00:00:38,750
Lo haré.

22
00:00:38,818 --> 00:00:41,086
Y guarda tu papel de aluminio para
los brillantes.

23
00:00:41,154 --> 00:00:43,255
Tu también, tía Delia.

24
00:00:43,322 --> 00:00:45,023
Oh, carińo, lo haré.

25
00:00:45,091 --> 00:00:46,825
żLos brillantes?

26
00:00:46,893 --> 00:00:48,693
Suena como que hay una nueva familia en el barrio.

27
00:00:48,761 --> 00:00:50,529
żBastante raro, eh?

28
00:00:50,596 --> 00:00:52,931
Sé agradecida, el amigo imaginario de Ned
se llamaba Bob,

29
00:00:52,999 --> 00:00:54,866
y todo lo que hacía Bob
era ver la TV,

30
00:00:54,934 --> 00:00:57,169
y estar de acuerdo con todo lo que Ned decía.

31
00:00:57,236 --> 00:01:00,405
Lo sé, pero él habla con esa gente
brillante como si fueran reales, żsabes?

32
00:01:00,473 --> 00:01:02,274
Y no puedo verles ni oirles.

33
00:01:02,341 --> 00:01:06,144
Y luego le meten esas ideas espantosas
en la cabeza, como las sombras.

34
00:01:06,212 --> 00:01:07,679
A las que tampoco puede ver.

35
00:01:07,747 --> 00:01:09,481
No a las que se mueven,
de todas formas.

36
00:01:09,549 --> 00:01:11,983
- żSombras que se mueven?
- Eso parece.

37
00:01:12,051 --> 00:01:14,119
Quiero decir, żun nińo de 5 ańos podría fingir eso?

38
00:01:14,187 --> 00:01:16,354
Uno que vive con fantasmas, seguro que sí.

39
00:01:17,523 --> 00:01:19,057
żQué?

40
00:01:19,125 --> 00:01:22,294
Se supone que tiene habilidades que yo no tengo,

41
00:01:22,361 --> 00:01:25,730
pero ży si hablar con estos brillantes
es una de ellas?

42
00:01:25,798 --> 00:01:27,632
Me refiero, ży si los amigos
imaginarios de Aiden

43
00:01:27,700 --> 00:01:29,100
no son imaginarios?

44
00:01:29,168 --> 00:01:31,770
No lo sé.
żTan malo sería?

45
00:01:31,838 --> 00:01:32,938
Esta mańana le han dicho a Aiden

46
00:01:33,005 --> 00:01:34,206
que algo malo va a pasar.

47
00:01:34,273 --> 00:01:36,408
Algo muy malo, muy pronto.

48
00:01:36
[...]
Everything OK? Download subtitles