Preview Subtitle for It S Like You Know


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,014 --> 00:00:05,740
La gratitude, apprécier,
dire merci--

2
00:00:06,324 --> 00:00:10,099
peu importe les mots qu'on choisis,
ils veulent tous dire la même chose--

3
00:00:11,297 --> 00:00:12,278
heureux.

4
00:00:15,181 --> 00:00:20,817
Nous sommes sensés être heureux,
reconnaissant pour les amis, la famille.

5
00:00:21,166 --> 00:00:23,016
Heureux simplement d'être en vie...

6
00:00:23,542 --> 00:00:25,324
que l'on aime ça ou non.

7
00:00:25,383 --> 00:00:26,933
Qu'est-ce que tu comptes faire ?

8
00:00:27,371 --> 00:00:28,321
Je vais ouvrir.

9
00:00:30,387 --> 00:00:31,533
Tu vas à l'hôpital ?

10
00:00:31,563 --> 00:00:32,597
- Oui, mais--
- Meredith,

11
00:00:32,620 --> 00:00:35,594
tout le monde est censé être à la cuisine
à 9h pour m'aider à préparer le dîner.

12
00:00:35,624 --> 00:00:38,433
- C'est Thanksgiving.
- Je suis vraiment pas d'humeur.

13
00:00:38,531 --> 00:00:40,845
- Mais c'est comme une famille--
- La sonnette.

14
00:00:45,545 --> 00:00:47,798
- C'est ici que Georgie habite ?
- Georgie?

15
00:00:47,884 --> 00:00:48,662
O'Malley.

16
00:00:48,697 --> 00:00:51,613
- Où est-il, en haut ?
- Oh, George. Oui.

17
00:00:51,665 --> 00:00:53,174
O'Malley!

18
00:00:53,329 --> 00:00:55,871
O'Malley!

19
00:00:56,210 --> 00:00:57,460
Est-ce que je dois
appeler la police ?

20
00:00:57,778 --> 00:00:59,076
O'Malley!

21
00:01:00,821 --> 00:01:02,251
Meredith, je suis sérieuse !

22
00:01:02,341 --> 00:01:04,980
Tu doit être rentrée pour le
dîner à 18 h. Je plaisante pas !

23
00:01:05,067 --> 00:01:08,758
Cinq, quatre, trois, deux...

24
00:01:09,150 --> 00:01:11,787
Joyeux Thanksgiving!

25
00:01:17,208 --> 00:01:18,529
Donc, hum...

26
00:01:19,173 --> 00:01:23,209
j'étais en train de penser
que nous pourrions...

27
00:01:24,781 --> 00:01:26,354
faire l'amour ce soir.

28
00:01:27,057 --> 00:01:28,246
Ouais.

29
00:01:28,915 --> 00:01:31,694
Écoute, je sais que ça
va nous faire bizarre,

30
00:01:33,554 --> 00:01:35,637
- et c'est la première fois--
- Depuis Marc.

31
00:01:36,624 --> 00:01:37,920
Et Meredith.

32
00:01:40,374 --> 00:01:41,408
Je ne travaille pas aujourd'hui.

33
00:01:41,493 --> 00:01:42,693
Tu es libre aujourd'hui ?

34
00:01:44,332 --> 00:01:45,262
Je dois passer à l'hôpital.

35
00:01:45,292 --> 00:01:47,042
Je dois vérifier l'état
de certains patients.

36
00:01:47,792 --> 00:01:50,242
Si tu ne travailles pas,
qu'est-ce que tu vas faire là-bas ?

37
00:01:50,573 --> 00:01:52,623
J'étais en train de penser que nous
pourrions faire l'amour ce soir.

38
00:01:53,215 --> 00:01:54,872
Allez, j'ai pris une réservation à midi.

39
00:01:54,902 --> 00:01:58,202
Je pense que nous pourrions faire le
truc de Thanksgiving, tu sais, et puis...

40
00:01:59,415 --> 00:02:02,115
je ne sais pas, juste enlever les
points de sutures. En finir avec ça.

41
00:02:02,201 --> 00:02:04,535
- Pas d'anesthésie.
- Exact.

42
00:02:05,710 --> 00:02:06,932
Qu'est ce que tu en penses ?

43
00:02:08,293 --> 00:02:09,267
Grey...

44
00:02:09,620 --> 00:02:11,612
Nous travaillons avec un titulaire
temporaire aujourd'hui.

45
00:02:11,642 --> 00:02:13,935
Dr. Kent--il vient de Mercy Ouest.

46
00:02:14,059 --> 00:02:15,218
Nous devrons l'orienté
[...]
Everything OK? Download subtitles