Preview Subtitle for All I Desire


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Previamente en "Grey's anatomy"...

2
00:00:01,600 --> 00:00:03,560
Tழ் y la pelirroja hacளூis un equipo bastante bueno.

3
00:00:03,560 --> 00:00:06,770
- No se lo digas a Sloan
- Oh, lo de ella y Sloan no estநூ pasando

4
00:00:06,770 --> 00:00:09,370
- Yo no soy lo que tழ் estநூs buscando.
- De que estநூs hablando?

5
00:00:09,370 --> 00:00:11,180
Una vez un prostituto, siempre
un prostituto, நverdad?

6
00:00:11,180 --> 00:00:14,990
Sigo diciளூndole que hay mநூs
vida que cirugங்a y trabajo.

7
00:00:14,990 --> 00:00:16,540
Mamநூ. Tenங்a que ser mநூs pequeண்o.

8
00:00:16,540 --> 00:00:19,370
Reserva una cita en el ayuntamiento
y asங் serநூ.

9
00:00:19,370 --> 00:00:22,070
No sளூ si quiero seguir
intentando respirar por ti.

10
00:00:22,070 --> 00:00:22,810
Me irளூ.

11
00:00:22,810 --> 00:00:26,640
Dice que pasந் el dங்a en la clங்nica cuando
lo pasந் haciendo dios sabe que con izzi stevens.

12
00:00:26,640 --> 00:00:28,180
நTe trasladas al Mercy West?

13
00:00:28,180 --> 00:00:31,930
Quiero decir, sin ofender. Hoy fue impresionante.
Es sந்lo que tழ் no eres mi novia.

14
00:00:31,930 --> 00:00:33,510
நVale?

15
00:00:35,700 --> 00:00:37,450
el sueண்o
es esto--

16
00:00:37,450 --> 00:00:40,590
que finamente seremos felices
cuando alcancemos nuestros objetivos.

17
00:00:41,110 --> 00:00:43,590
Encontrar a un chico, acabar
nuestra residencia--

18
00:00:43,590 --> 00:00:45,190
ese es el sueண்o.

19
00:00:45,190 --> 00:00:46,700
Enconces cuando conseguimos eso.

20
00:00:46,700 --> 00:00:48,510
Y si somos humanos,

21
00:00:48,510 --> 00:00:51,230
inmediatamente empezamos a soண்ar otra cosa.

22
00:00:51,230 --> 00:00:53,730
Son las 3 de la madrugada.
நQuளூ haces levantado?

23
00:00:53,730 --> 00:00:55,580
நQuளூ haces levantado?

24
00:00:55,990 --> 00:00:58,240
- No puedo dormir.
- நQuளூ estamos viendo?

25
00:00:59,240 --> 00:01:01,620
- நPor quளூ no puedes dormir?
- No tengo una razந்n.

26
00:01:02,150 --> 00:01:04,920
Porque si es ளூste el sueண்o...

27
00:01:05,890 --> 00:01:08,060
entonces nos gustarங்a despertarnos...

28
00:01:10,340 --> 00:01:12,550
ahora, por favor.

29
00:01:14,690 --> 00:01:16,100
Vale.

30
00:01:16,550 --> 00:01:18,530
Cristina, deja de merodear.

31
00:01:18,530 --> 00:01:20,980
Ven y da los buenos dங்as a nuestros invitados.

32
00:01:21,380 --> 00:01:23,440
Buenos dங்as, madre.

33
00:01:23,610 --> 00:01:25,860
Uh, buenos dங்as, seண்ora...

34
00:01:25,920 --> 00:01:27,210
mama.

35
00:01:27,210 --> 00:01:28,620
நQuளூ...?

36
00:01:28,900 --> 00:01:30,610
Quளூ estநூ--

37
00:01:30,890 --> 00:01:33,160
haciendo todo el mundo aquங் tan temprano?

38
00:01:33,160 --> 00:01:34,970
Temprano?

39
00:01:34,970 --> 00:01:37,630
Querida, segழ்n el calendario, deberங்amos
haber estado aquங் hace 6 meses

40
00:01:37,630 --> 00:01:41,040
Ella no es consciente de lo que
conlleva el planear una boda.

41
00:01:43,560 --> 00:01:45,260
Respira.

42
00:01:45,580 --> 00:01:46,750
Sங்.

43
00:01:46,750 --> 00:01:48,230
y respira.

44
00:01:49,310 --> 00:01:51,590
La policங்a no ha encontrado nada
acerca de nuestra Jane Doe.

45
00:01:51,590 --> 00:01:53,770
Bueno, creo que ahora se hace llamar Ava.

46
00:01:53,770 --> 00:01:56,780
Sங், bueno, no parece estar rec
[...]
Everything OK? Download subtitles