Preview Subtitle for About A Girl


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ02,053 --> 00Ψ00Ψ03,127
Ehi, Nick.

2
00Ψ00Ψ03,162 --> 00Ψ00Ψ04,600
Hai trovato l'altro guantoΠ

3
00Ψ00Ψ04,620 --> 00Ψ00Ψ05,671
No.

4
00Ψ00Ψ06,001 --> 00Ψ00Ψ07,367
Fa niente, devo andare.

5
00Ψ00Ψ07,402 --> 00Ψ00Ψ09,162
Si gela la' fuori.

6
00Ψ00Ψ09,197 --> 00Ψ00Ψ11,319
Beh, o trovo il guanto
o perdo l'autobus,

7
00Ψ00Ψ11,339 --> 00Ψ00Ψ13,003
e se perdo l'autobus perdo il treno,

8
00Ψ00Ψ13,023 --> 00Ψ00Ψ16,546
e poi arrivo con un'ora di ritardo
a Short Hills, proprio come ieri.

9
00Ψ00Ψ22,053 --> 00Ψ00Ψ24,754
Ciao, sono Sarah, lui e' Noah.

10
00Ψ00Ψ24,847 --> 00Ψ00Ψ26,847
Volevamo darvi il benvenuto nel palazzo.

11
00Ψ00Ψ26,867 --> 00Ψ00Ψ29,030
- Sono Nick e lei e' Sonia.
- Piacere.

12
00Ψ00Ψ29,050 --> 00Ψ00Ψ31,694
Vi piacera' qui, ci sono un sacco
di coppie giovani e di bambini.

13
00Ψ00Ψ31,714 --> 00Ψ00Ψ36,057
OddioΞ Tutti quelli che si trasferiscono
qui rimangono incinta entro sei mesi.

14
00Ψ00Ψ39,650 --> 00Ψ00Ψ41,318
Scusate sono in ritardo, devo scappare.

15
00Ψ00Ψ41,338 --> 00Ψ00Ψ43,583
Figurati. Passa a trovarci,
stiamo in fondo al corridoio.

16
00Ψ00Ψ43,603 --> 00Ψ00Ψ45,966
- Sicuro.
- Piacere di averti conosciuto.

17
00Ψ00Ψ46,286 --> 00Ψ00Ψ48,520
Ehi, Nick, hai visto le mie chiaviΠ

18
00Ψ00Ψ49,031 --> 00Ψ00Ψ50,825
Il tuo autista e' qua sotto.

19
00Ψ00Ψ50,845 --> 00Ψ00Ψ51,909
Il mio cheΠ

20
00Ψ00Ψ59,694 --> 00Ψ01Ψ00,994
Ah, non mi dire.

21
00Ψ01Ψ01,767 --> 00Ψ01Ψ04,805
Chi manderebbe un'auto a
prendere la propria infermieraΠ

22
00Ψ01Ψ24,049 --> 00Ψ01Ψ26,261
- Ehi.
- Oh, ciao.

23
00Ψ01Ψ29,062 --> 00Ψ01Ψ30,791
Che ci fai quiΠ Hai bisogno di qualcosaΠ

24
00Ψ01Ψ30,811 --> 00Ψ01Ψ32,194
No, mi sto nascondendo.

25
00Ψ01Ψ32,214 --> 00Ψ01Ψ33,230
Perche'Π

26
00Ψ01Ψ36,220 --> 00Ψ01Ψ38,874
La settimana scorsa sono andata da
Chris e mi sono gettata ai suoi piedi.

27
00Ψ01Ψ38,894 --> 00Ψ01Ψ39,906
Oh.

28
00Ψ01Ψ40,265 --> 00Ψ01Ψ41,265
Com'e' andataΠ

29
00Ψ01Ψ41,285 --> 00Ψ01Ψ42,291
Beh...

30
00Ψ01Ψ43,295 --> 00Ψ01Ψ45,696
Io sono qui accovacciata per terra,

31
00Ψ01Ψ46,241 --> 00Ψ01Ψ48,005
e lui e' di la' con la sua fidanzatina.

32
00Ψ01Ψ48,025 --> 00Ψ01Ψ50,535
- Non tanto bene, quindi.
- Ha detto di no.

33
00Ψ01Ψ51,717 --> 00Ψ01Ψ53,431
Mi ha guardata da capo a piedi,

34
00Ψ01Ψ53,451 --> 00Ψ01Ψ54,671
e ha detto...

35
00Ψ01Ψ55,474 --> 00Ψ01Ψ56,767
"No, grazie".

36
00Ψ01Ψ56,787 --> 00Ψ01Ψ58,313
Salve, sono il dottor Briggs.

37
00Ψ01Ψ58,333 --> 00Ψ01Ψ59,483
Hanno preso un gattoΞ

38
00Ψ01Ψ59,503 --> 00Ψ02Ψ01,921
Sto parlando. E' il mio primo
giorno, devo controllare delle...

39
00Ψ02Ψ01,941 --> 00Ψ02Ψ03,780
- Ci pensiΠ
- analisi ma non ho la password,

40
00Ψ02Ψ03,800 --> 00Ψ02Ψ05,916
- posso usare la vostraΠ
- No.

41
00Ψ02Ψ05,936 --> 00Ψ02Ψ07,533
Il nome del gattino e' Mcat.

42
00Ψ02Ψ07,553 --> 00Ψ02Ψ08,886
Non e' carinoΠ

43
00Ψ02Ψ08,980 --> 00Ψ02Ψ11,352
- Tutta la loro vita e' carina.
- Anche tu sei carina.

44
00Ψ02Ψ11,372 --> 00Ψ02Ψ13,641
Di nuovo, sto ancora parlando
e sono ancora senza password.

45
00Ψ02Ψ13,661 --> 00Ψ02Ψ17,303
Mi spiace interrompere quella che e'
certamente una conversazione importantissima,

46
00Ψ02Ψ17,323 --> 00Ψ02Ψ19,376
ma devo controllare
emocromo e coagulazione.

47
00Ψ02Ψ19,396 --> 00Ψ02Ψ22,122
Giuro
[...]
Everything OK? Download subtitles