Preview Subtitle for Dog Pounded


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:44,375 --> 00:00:46,918
Au! Chega dessa merda!

2
00:00:48,254 --> 00:00:49,845
Cala-te, puta.

3
00:00:49,880 --> 00:00:51,882
Não me chames puta.

4
00:01:07,940 --> 00:01:09,399
És tão bonita.

5
00:01:41,641 --> 00:01:43,975
- Saí do raio do quarto!
Põe isso mais baixo, por amor de Deus!

6
00:01:44,010 --> 00:01:45,977
Desculpe, mãe!

7
00:02:22,348 --> 00:02:23,807
Estás bem, miúdo?

8
00:02:27,353 --> 00:02:29,604
Seu cabrãozito!

9
00:02:40,408 --> 00:02:43,577
- Foste tu que fizeste isto?
- Não.

10
00:02:45,329 --> 00:02:47,205
- O teu colega de cela disse-me
que tu é que fizeste isto.

11
00:02:47,240 --> 00:02:48,915
Não me batas outra vez.

12
00:02:52,378 --> 00:02:54,136
Não o voltes a fazer, meu!

13
00:02:54,171 --> 00:02:57,048
- Estás a ameaçar-me, rapaz?
- Claro que te estou a ameaçar, meu!

14
00:02:57,083 --> 00:02:59,589
- Sabes onde estás?
- Podes crer, puta!

15
00:02:59,624 --> 00:03:02,095
Vai-te foder!
Não o faças novamente!

16
00:03:07,560 --> 00:03:10,812
- Volto daqui a cinco minutos
e tu vais dar-me um nome.

17
00:03:12,398 --> 00:03:13,732
Isto é uma ordem.

18
00:03:26,245 --> 00:03:27,537
Conas de merda!

19
00:03:28,998 --> 00:03:30,081
Vai-te foder!

20
00:03:49,852 --> 00:03:51,568
- Cavalheiros, dispam as vossas
roupas civis

21
00:03:51,603 --> 00:03:54,460
e ponham todos os vossos pertences
na caixa que tem o vosso nome.

22
00:03:54,495 --> 00:03:57,317
Nós devolvemos-vos os vossos sapatos
assim que esta revista acabar.

23
00:03:57,352 --> 00:03:59,736
Todos os vossos pertences.

24
00:04:00,905 --> 00:04:02,072
Agitem o cabelo.

25
00:04:03,241 --> 00:04:04,908
Sacudam os dedos das mãos.

26
00:04:05,243 --> 00:04:06,618
Afastem os dedos dos pés.

27
00:04:07,536 --> 00:04:08,828
Assoem o nariz.

28
00:04:15,836 --> 00:04:17,462
Agora virem-se.

29
00:04:21,759 --> 00:04:22,968
Dobrem-se.

30
00:04:25,888 --> 00:04:27,305
Tussam.

31
00:04:28,849 --> 00:04:29,849
Com mais força.

32
00:04:31,102 --> 00:04:32,102
Levantem-se.

33
00:04:34,105 --> 00:04:35,355
Virem-se.

34
00:04:37,233 --> 00:04:39,150
- Ok, rapazes,
agora podem vestir-se.

35
00:04:40,486 --> 00:04:43,113
Cavalheiros, bem-vindos á Instituição Correccional
para jovens de Enola Vale.

36
00:04:43,148 --> 00:04:45,080
Eu sou o vosso superintendente,
Sr. Sands.

37
00:04:45,115 --> 00:04:48,868
Se tiverem algum problema ou questões
durante a vossa estadia aqui,

38
00:04:48,903 --> 00:04:50,996
vão reportá-las ao vosso supervisor de unidade,

39
00:04:51,031 --> 00:04:52,952
que neste caso é o,
agente Goodyear.

40
00:04:52,987 --> 00:04:54,839
E ele por sua vez transmite-as a mim.

41
00:04:54,874 --> 00:04:57,836
Quanto à escola,
o vosso supervisor de unidade de ressocialização...

42
00:04:59,380 --> 00:05:01,235
...regras básicas por aqui.

43
00:05:01,270 --> 00:05:03,056
É bom que estejam a ouvir.

44
00:05:03,091 --> 00:05:05,934
Nada de armas, nem coisas afiadas.

45
00:05:05,969 --> 00:05:08,054
Nenhum material pornográfico,
nenhuma substância ilegal,

46
00:05:08,089 --> 00:05:10,480
nada de tabaco, nem álcool

47
00:05:10,515 --> 00:05:13,893
e nenhum sinal de actividade de gangs
será permitida

48
00:05:13,928 --> 00:05:15,854
na institu
[...]
Everything OK? Download subtitles