Preview Subtitle for How Far Will You Go


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,623
Anteriormente en "One Tree Hill"

2
00:00:01,658 --> 00:00:07,774
En 1955, los estudiantes de Tree Hill
crearon una c疳sula del tiempo...

3
00:00:07,809 --> 00:00:10,815
...que deb僘 ser abierta cada 50 as.
Durante la prima semana,

4
00:00:10,850 --> 00:00:13,285
cada uno de vosotros grabar
en ella sus pensamientos.

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,709
Dentro de diez as, probablemente est
casada con alguien como Marvin McFadden...


6
00:00:16,744 --> 00:00:19,297
...a quien vosotros probablemente
conocer駟s como " Senador McFadden".


7
00:00:19,332 --> 00:00:23,672
- Apuesto a que un d僘 lograr疽 todo eso
- S, estoy pensando en presentarme a Senador

8
00:00:24,488 --> 00:00:27,033
Cuando pienso en la Gira,
no me siento orgullosa...

9
00:00:27,068 --> 00:00:28,881
...porque s que t no
estabas orgulloso de m.

10
00:00:28,916 --> 00:00:30,454
ソEso crees?

11
00:00:30,489 --> 00:00:33,289
Luc, ソte importar僘 decir unas palabras
antes de tu primer partido?

12
00:00:33,324 --> 00:00:36,994
- S, somos los comentaristas deportivos.
- Jimmy Edwards, mi comparo y amigo.

13
00:00:37,398 --> 00:00:39,294
C疽ate conmigo

14
00:00:42,492 --> 00:00:44,886
- Tengo c疣cer
- Querr僘 que estuvieses aqu...

15
00:00:44,921 --> 00:00:47,980
- ...cuando salga el disco.
- Estar aqu, Peyton.

16
00:00:48,015 --> 00:00:51,101
ソEllie?

17
00:00:56,679 --> 00:01:01,531
Traducido de [ LegendaZョ ]
por Almu y Rafa CPM-14


18
00:01:02,974 --> 00:01:08,027
"One Tree Hill"
3x15 - Just Watch The Fireworks


19
00:01:10,675 --> 00:01:19,899
Synchro: Breno Peruchi

20
00:01:22,198 --> 00:01:26,848
VISITA NUESTRO FORO
ENTRA EN WWW.TUSSERIES.COM


21
00:01:37,512 --> 00:01:39,940
As que quer駟s
que os cuente algo sobre m...

22
00:01:40,517 --> 00:01:42,941
No tengo nada que deciros.

23
00:01:43,388 --> 00:01:46,969
Y aunque lo tuviese,
estar僘is equivocados si me creyerais.

24
00:01:49,599 --> 00:01:51,742
La confianza es una mentira.

25
00:01:52,252 --> 00:01:55,259
Nadie puede conocer a nadie.

26
00:01:58,930 --> 00:02:03,436
La gente cree que si amas
a alguien lo suficiente, todo ir bien.

27
00:02:04,166 --> 00:02:05,999
Esa gente vive engada.

28
00:02:06,034 --> 00:02:09,374
De aqu a 50 as, espero que
tengas lo que quer僘s, Haley.

29
00:02:09,871 --> 00:02:13,182
Porque casarme contigo
fue el peor error de mi vida.

30
00:02:15,264 --> 00:02:17,181
Ah va un peque consejo:

31
00:02:18,254 --> 00:02:20,158
Nunca se casen.

32
00:02:20,193 --> 00:02:22,606
Porque al final, se sentir疣 miserables.

33
00:02:23,181 --> 00:02:25,058
Yo enamoraba
a todas las t僘s macizas.


34
00:02:25,476 --> 00:02:28,167
Novatas, veteranas...

35
00:02:29,014 --> 00:02:30,781
S, eran buenos tiempos...

36
00:02:30,816 --> 00:02:32,454
Actualmente...

37
00:02:33,126 --> 00:02:35,274
...salgo con Brooke Davis.

38
00:02:35,309 --> 00:02:36,618
Veamos, qu m疽...

39
00:02:36,653 --> 00:02:39,066
。Ah, s!
Hay una chica nueva, Hannah, ella es...


40
00:02:39,101 --> 00:02:42,321
Y pensar que estuve a esto
de faltar hoy a clase.

41
00:02:42,356 --> 00:02:44,19
[...]
Everything OK? Download subtitles