Preview Subtitle for Having It Off


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000


2
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
Poproszę jeszcze.

3
00:00:27,400 --> 00:00:29,200
Mam nadzieję,
że to moja czerwona namiętność.

4
00:00:29,400 --> 00:00:32,400
Piękne płótno.

5
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Zimne.

6
00:00:43,400 --> 00:00:45,400
Co piszesz?

7
00:00:51,600 --> 00:00:52,900
Muszę odebrać.

8
00:00:53,100 --> 00:00:54,400
Podaj mi telefon.

9
00:00:54,600 --> 00:00:55,800
To pewnie pomyłka.

10
00:00:55,900 --> 00:00:58,200
Daj spokój, daj mi kluczyk.

11
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
Skąd masz tę bliznę?

12
00:00:59,700 --> 00:01:02,300
Daj mi telefon. Jestem policjantką.
To może być ważne.

13
00:01:02,500 --> 00:01:04,600
Gliną?

14
00:01:06,100 --> 00:01:06,900
Co robisz?

15
00:01:07,000 --> 00:01:08,400
Przepraszam.
Nie posuwam glin.

16
00:01:08,600 --> 00:01:09,500
Żartowałam.

17
00:01:09,700 --> 00:01:10,200
To nie jest zabawne.

18
00:01:10,400 --> 00:01:12,700
Nie jestem z policji,
jestem sekretarką w kancelarii adwokackiej.

19
00:01:12,900 --> 00:01:16,200
Moi szefowie cię pozwą,
jeśli mnie tak zostawisz.

20
00:01:19,200 --> 00:01:21,100
Miło było cię poznać.

21
00:01:22,200 --> 00:01:23,900
Ty zasrańcu!

22
00:01:34,800 --> 00:01:57,600
Saving Grace S01E09
"Język aniołów"

23
00:01:58,000 --> 00:02:02,200
Tłumaczenie: Dolores

24
00:02:28,600 --> 00:02:31,700
Gus, noga mi cierpnie.
Suń się.

25
00:02:40,500 --> 00:02:42,000
Jeśli jeszcze jesteś w łóżku,
nie wstawaj.

26
00:02:42,200 --> 00:02:44,100
Dlaczego nie odbierasz telefonu?
Zgłoszono zabójstwo.

27
00:02:44,300 --> 00:02:47,600
Mamy mało...

28
00:02:49,200 --> 00:02:52,200
Odepniesz kajdanki?

29
00:02:52,400 --> 00:02:55,500
- Gdzie jest Zack?
- Proszę.

30
00:02:57,200 --> 00:03:00,100
Proszę!

31
00:03:11,400 --> 00:03:12,100
Co to za Zack?

32
00:03:12,300 --> 00:03:13,100
Wspaniale.

33
00:03:13,300 --> 00:03:15,700
Skąd jego podpis w tym miejscu?

34
00:03:15,900 --> 00:03:18,500
Pomóż mi się wydostać.

35
00:03:18,700 --> 00:03:20,100
Chciałbym, ale nie mogę.

36
00:03:20,300 --> 00:03:22,700
Klucz jest tutaj. Obok.

37
00:03:22,800 --> 00:03:24,700
Dostałbym od Boga czerwoną kartkę
za ingerencję.

38
00:03:24,800 --> 00:03:25,700
Ktoś zginął.

39
00:03:25,900 --> 00:03:28,800
Zabił go jakiś dupek
i nic nie zakłóca mu spokoju.

40
00:03:29,000 --> 00:03:31,100
Nie, jeśli Bóg ma coś do powiedzenia.

41
00:03:31,300 --> 00:03:35,100
Dasz mi nauczkę innym razem,
ale teraz muszę iść do pracy.

42
00:03:35,300 --> 00:03:40,100
Zupełnie jak ja,
tylko dziś jedno z nas się spóźni.

43
00:03:43,200 --> 00:03:46,900
Przyjemne uczucie,
mieć cię przez chwilkę w jednym miejscu.

44
00:03:47,900 --> 00:03:50,100
O czym porozmawiamy?

45
00:03:56,300 --> 00:03:57,700
Już zabrałeś ciało?

46
00:03:57,800 --> 00:03:59,200
Zabrałem.

47
00:03:59,300 --> 00:04:01,200
Ofiara to mężczyzna.
Trudno określić wiek.

48
00:04:01,300 --> 00:04:01,900
Trudno.

49
00:04:02,100 --> 00:04:05,100
Dziki lokator znalazł go przy tych drzwiach.
Dużo nie widział.

50
00:04:07,100 --> 00:04:10,000
Z wyjątkiem kowboja
wyskakującego z kowbojek!

51
00:04:10,100 --> 00:04:12,800
Widziano wróbla odlatującego z miejsca zbrodni!
Roześlijmy list gończy!

52

[...]
Everything OK? Download subtitles