Preview Subtitle for Stargate Atlantis


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:11,203 --> 00:00:13,353
a vous semble familier, Teyla ?

2
00:00:13,523 --> 00:00:16,640
Je ne crois pas avoir dj
explor ce monde.

3
00:00:16,803 --> 00:00:21,923
- Aucun repre. Comment savoir ?
- Chaque monde est unique.

4
00:00:22,083 --> 00:00:25,120
J'ai eu vent de rapports
de missions par des quipes SG,

5
00:00:25,283 --> 00:00:28,673
en particulier ceux du colonel
Samantha Carter.

6
00:00:28,843 --> 00:00:32,313
Elle et moi avons collabor
pour viter une catastrophe mondiale.

7
00:00:32,483 --> 00:00:35,475
Elle et moi... aie, aie, aie.

8
00:00:35,643 --> 00:00:38,032
- Que disais-je ?
- Les rapports de missions.

9
00:00:38,203 --> 00:00:41,400
Il existe des similarits
entre les mondes o rgne la vie.

10
00:00:41,563 --> 00:00:45,761
Logique. Par exemple,
la couleur du ciel est un produit...

11
00:00:47,643 --> 00:00:49,281
- Qu'est-ce que c'tait ?
- Une turbulence ?

12
00:00:49,443 --> 00:00:52,276
a s'est calm.
Je me demande ce que c'tait.

13
00:00:54,563 --> 00:00:56,554
Les donnes sont contradictoires.

14
00:00:56,723 --> 00:01:00,557
On dirait un puissant champ d'nergie
1,8 km d'ici.

15
00:01:00,723 --> 00:01:03,362
- O a ?
- A 18 degrs de notre cap.

16
00:01:03,523 --> 00:01:05,241
a vaut le coup d'aller voir ?

17
00:01:05,403 --> 00:01:08,076
Une mission importante d'nergie
est un signe de technologie.

18
00:01:08,243 --> 00:01:11,041
Vous pensez donc
qu'il faut aller voir ?

19
00:01:11,923 --> 00:01:14,915
Dsol. Oui.
Un champ d'nergie, c'est bon signe.

20
00:01:18,763 --> 00:01:21,357
- Peut-tre pas.
- a devient pire.

21
00:01:21,523 --> 00:01:23,912
a suffit. On part d'ici.

22
00:01:24,963 --> 00:01:26,954
On perd de l'altitude.

23
00:01:27,123 --> 00:01:29,921
Les commandes ne rpondent pas.

24
00:01:30,803 --> 00:01:33,078
Les nacelles se rtractent.

25
00:01:34,603 --> 00:01:36,082
On tombe.

26
00:02:40,763 --> 00:02:43,436
LA FIN DE L'INNOCENCE

27
00:02:49,523 --> 00:02:52,754
- Bel atterrissage, monsieur.
- Merci.

28
00:02:52,923 --> 00:02:55,357
- Que s'est-il pass ?
- On tait trop prs du champ.

29
00:02:55,523 --> 00:02:59,311
- A qui la faute ?
- Ne jouons pas au jeu des reproches.

30
00:02:59,483 --> 00:03:02,043
Bien, pouvez-vous rparer
la navette ?

31
00:03:03,243 --> 00:03:06,280
- Mes quipements ne marchent pas.
- Le soleil est encore haut.

32
00:03:06,443 --> 00:03:10,402
- Qu'est-ce que a signifie ?
- On peut rentrer avant la nuit.

33
00:03:10,563 --> 00:03:14,158
- Commenons maintenant.
- Zelenka et moi viendrons le rparer.

34
00:03:14,323 --> 00:03:17,838
Non, c'est pas que le jumper.
Tout mon matriel est hors service.

35
00:03:21,283 --> 00:03:23,797
Bien. Prparez-vous.

36
00:03:35,843 --> 00:03:38,721
Jetez un 쐇l, monsieur.
Ma boussole ne tourne pas rond.

37
00:03:38,883 --> 00:03:42,114
Vous avez apport une boussole
magntique dans une autre galaxie ?

38
00:03:42,283 --> 00:03:45,753
Vous n'avez aucun moyen de savoir
si le champ magntique est...

39
00:03:45,923 --> 00:03:48,642
Attendez une seconde.
Faites-moi voir.

40
00:03:51,363 --> 00:03:55,197
La perturbation est lectromagntique,
d'o la panne de notre quipement.

41
00:03:55,363 --> 00:03:58,594
- Par
[...]
Everything OK? Download subtitles