Preview Subtitle for Black Wedding


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,210 --> 00:00:03,921
ПЪТЯТ ДОСЕГА

2
00:00:19,269 --> 00:00:21,021
Нека позная. Предлагаш ми
собствената си душа?

3
00:00:21,146 --> 00:00:23,398
Само трябва да върнеш Сам.
- Колко време ти даде?

4
00:00:23,482 --> 00:00:26,151
Една година.
- Освободи Дийн от сделката веднага!

5
00:00:26,276 --> 00:00:28,654
Имам си шеф като всеки друг.
- Кой държи договорите?

6
00:00:28,737 --> 00:00:30,489
Не мога да ти кажа.

7
00:00:31,240 --> 00:00:35,077
На запад се издига нов водач.
Той не те харесва много.

8
00:00:35,160 --> 00:00:36,954
Казва се Лилит.

9
00:00:37,079 --> 00:00:39,039
Знам за сделката ти, Дийн.
- Кой ти каза?

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,750
Демонът, който държи договора.
Тя държи и моя договор.

11
00:00:41,834 --> 00:00:43,627
Тя?
- Казва се Лилит.

12
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
Значи това е Руби?
Тя е демон, Сам!

13
00:00:48,841 --> 00:00:52,052
Искат ни мъртви, ние ги искаме мъртви!
- Какво острие може да убие демон?

14
00:00:52,135 --> 00:00:54,054
Вчера щях да ти кажа,
че няма такова.

15
00:00:54,137 --> 00:00:57,349
Жълтоокият демон имаше големи
планове за теб, Сам. Ти си специален.

16
00:00:57,432 --> 00:01:00,644
С всичките видения, които имаш.
- Не, това не се случва вече.

17
00:01:00,978 --> 00:01:04,565
Черни кучета или хрътки от ада.
Те са като демонични питбули.

18
00:01:08,735 --> 00:01:11,697
Няма начин да ме спасиш, нали?
- Не.

19
00:01:12,197 --> 00:01:14,116
Не искам да умра.
Не искам да отида в ада.

20
00:01:14,199 --> 00:01:15,617
Ще намерим начин да те спасим.

21
00:01:30,048 --> 00:01:32,551
Ще умреш!
И ще се превърнеш в това!

22
00:01:33,135 --> 00:01:36,930
СЕГА

23
00:02:29,066 --> 00:02:31,026
"ХРЪТКИ ОТ АДА"

24
00:02:33,070 --> 00:02:37,783
Изрови ли нещо полезно?
- Не, нищо полезно.

25
00:02:38,242 --> 00:02:40,619
Боби откри. Най-накрая.
- Наистина ли?

26
00:02:40,744 --> 00:02:43,372
Да. Открил е начин
да намерим Лилит.

27
00:02:43,914 --> 00:02:47,000
Имаме само 30 часа.

28
00:02:48,752 --> 00:02:51,129
Нека просто идем в Тихуана.

29
00:02:51,338 --> 00:02:53,757
Момичета и бира.

30
00:02:54,633 --> 00:02:57,010
Как казват на испански
на шоуто с магаре?

31
00:02:57,970 --> 00:03:02,182
Ако те спасим...
Нека никога да не правим това.

32
00:03:05,519 --> 00:03:07,396
Хей, Дийн...

33
00:03:10,858 --> 00:03:12,985
Знам, че времето изтича.

34
00:03:14,278 --> 00:03:16,280
Но ще успеем.

35
00:03:17,114 --> 00:03:19,449
Няма значение какво ще ми струва.

36
00:03:19,825 --> 00:03:21,910
Няма да отидеш в ада.

37
00:03:22,995 --> 00:03:25,038
Няма да го позволя.

38
00:03:27,040 --> 00:03:28,959
Заклевам се.

39
00:03:29,168 --> 00:03:31,336
Всичко ще е наред.

40
00:03:41,555 --> 00:03:43,515
Да, добре.

41
00:03:43,599 --> 00:03:46,059
Превод и тайминг: papy2000

42
00:03:46,143 --> 00:03:47,519
СВРЪХЕСТЕСТВЕНО

43
00:03:47,644 --> 00:03:51,023
Участват: Дженсън Екълс в ролята на
Дийн и Джаред Падалеки в ролята на Сам

44
00:03:51,148 --> 00:03:54,651
"Без пощада"
Сезон 3, епизод 16


45
00:03:55,777 --> 00:03:59,031
Щом имате името.
Това е ключът към всичко.

46
00:03:59,239 --> 00:04:03,035
С правилното име и ритуал, няма нещо,
което да не
[...]
Everything OK? Download subtitles