Preview Subtitle for Big


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,629 --> 00:00:08,295
Messieurs, je vous le dis :
le plus mauvais pudding au tapioca

2
00:00:08,462 --> 00:00:11,943
est meilleur que le meilleur pudding
de n'importe quel autre parfum.

3
00:00:13,305 --> 00:00:16,850
Tout d'abord, ton axiome est erroné :
le meilleur pudding, c'est au chocolat.

4
00:00:18,852 --> 00:00:22,548
De plus, la structure du tapioca en fait
une gelée potentiellement mortelle.

5
00:00:22,715 --> 00:00:26,642
- Le tapioca provient...
- Je vais me faire pousser la moustache.

6
00:00:28,387 --> 00:00:31,150
Sérieux ?
En croc, en guidon, style sudiste ?

7
00:00:31,412 --> 00:00:33,043
- Le tapioca...
- J'ai pas décidé.

8
00:00:33,210 --> 00:00:35,863
- George Clooney en porte une.
- Vraiment ?

9
00:00:36,125 --> 00:00:38,824
Je l'ai vu au supermarché, une fois.
Il achetait de la tequila.

10
00:00:40,083 --> 00:00:43,537
Un mec comme lui a pas de laquais
pour lui acheter sa bibine ?

11
00:00:48,179 --> 00:00:51,426
C'est cruel. Laissons-le finir
avant que sa tête n'explose.

12
00:00:52,083 --> 00:00:53,670
OK, pourquoi le tap... ?

13
00:00:53,840 --> 00:00:56,258
Le tapioca provient des racines
de la manihot esculenta !

14
00:00:56,428 --> 00:00:59,074
Très concentré en cyanure,
c'est un poison sous sa forme brute

15
00:00:59,244 --> 00:01:01,265
qui est mortel si mal préparé !

16
00:01:04,571 --> 00:01:07,156
- Ça va mieux ?
- Il est cultivé au Brésil,

17
00:01:07,323 --> 00:01:09,808
comme le cacao, qui donne le chocolat :
le meilleur pudding.

18
00:01:09,975 --> 00:01:12,035
Vous aviez promis
de ne plus recommencer !

19
00:01:14,195 --> 00:01:16,487
- Salut, Hofstadter.
- Salut, Kripke.

20
00:01:16,749 --> 00:01:19,081
On m'a parlé de ton expérience
sur les antiprotons.

21
00:01:19,251 --> 00:01:20,494
20 000 tests

22
00:01:20,664 --> 00:01:23,202
et aucun résultat significatif.
Impressionnant.

23
00:01:26,617 --> 00:01:27,623
Quel enfoiré !

24
00:01:27,885 --> 00:01:30,890
T'inquiète pas.
Même négatifs, ça reste des résultats.

25
00:01:31,616 --> 00:01:34,136
- Même s'il y en a 20 000.
- C'est bon !

26
00:01:35,690 --> 00:01:37,341
Arrêtez de me remonter le moral.

27
00:01:37,603 --> 00:01:39,802
T'occupe pas de lui.
C'est Kripke.

28
00:01:40,064 --> 00:01:41,964
C'est un énorme crétin.

29
00:01:42,839 --> 00:01:46,412
C'est pour ça qu'il mange seul
au lieu d'être à la table des cools.

30
00:01:47,661 --> 00:01:48,662
Grave !

31
00:01:52,618 --> 00:01:56,533
Kripke n'a pas les compétences sociales
que nous possédons tous.

32
00:01:57,951 --> 00:02:00,340
Mais il gère aussi
la nouvelle grille informatique

33
00:02:00,507 --> 00:02:02,479
que j'aimerais utiliser
pour des simulations

34
00:02:02,646 --> 00:02:04,124
sur la formation de l'univers.

35
00:02:04,657 --> 00:02:08,003
Bonne chance pour l'avoir.
Seuls ses amis peuvent l'utiliser.

36
00:02:08,674 --> 00:02:11,831
Alors, la solution est simple.
Il doit devenir mon ami.

37
00:02:16,779 --> 00:02:19,675
Que penses-tu de l'idée
que l'on devienne amis ?

38
00:02:20,129 --> 00:02:23,609
Je dirais que je n'ai pas d'intérêt
à devenir ton ami.

39
00:02:25,369 --> 00:02:27,967
Vraiment ? Ça me semble irréfléchi

40
00:02:28,134 --> 00:02:31,270
de la part de qu
[...]
Everything OK? Download subtitles