Preview Subtitle for Into The Fire


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:38,879 --> 00:01:40,079
Asia-Team presenta...
" 71: Into The Fire"

2
00:01:45,580 --> 00:01:49,280
Basado en una historia real.

3
00:02:00,280 --> 00:02:05,350
El 15 de Agosto de 1945,
Corea fue liberada de Japón.

4
00:02:05,351 --> 00:02:09,451
El Paralelo 38 estableció la barrera
entre el Norte comunista y el Sur.

5
00:02:16,830 --> 00:02:18,400
25 de Junio de 1950: marca
el principio de la Guerra de Corea.

6
00:02:18,501 --> 00:02:21,801
Fue el primer conflicto desde la 2da. Guerra
Mundial y cerca de Pohang hubo encuentros...

7
00:02:21,902 --> 00:02:24,902
entre Corea del Sur con su 3ra División
de Infanterķa y las fuerzas de NorCorea.

8
00:02:32,040 --> 00:02:35,670
Por los pasados 40 dķas, las fuerzas
de Corea del Sur tuvieron que retirarse.

9
00:02:35,671 --> 00:02:38,771
No hay otro lugar a donde recurrir,
lo śnico que podemos hacer ahora...

10
00:02:38,772 --> 00:02:41,172
es esperar la llegada de los
aliados en el Rķo Nakdong.

11
00:03:10,580 --> 00:03:14,280
Agosto 8, 1950.

12
00:03:59,320 --> 00:03:59,980
”Hey, hey!

13
00:04:00,860 --> 00:04:01,570
Tś, allķ.

14
00:04:04,070 --> 00:04:06,410
Lleva esta munición a
la posición de Giganpo.

15
00:04:06,700 --> 00:04:07,370
æQué?

16
00:04:07,370 --> 00:04:09,120
”La gente en el techo de arriba!

17
00:04:12,500 --> 00:04:13,120
Capitįn

18
00:04:13,750 --> 00:04:14,920
Ha habido 3758 strikes.

19
00:04:15,210 --> 00:04:16,250
æCómo estį en ese lado?

20
00:04:16,920 --> 00:04:20,670
25 punteros, necesito asistencia inmediata.

21
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
”Fuego! ”Fuego!

22
00:05:21,400 --> 00:05:22,530
”Al Frente!

23
00:05:35,160 --> 00:05:36,080
æCuįntos quedan?

24
00:05:36,080 --> 00:05:36,960
Es el śltimo.

25
00:05:40,330 --> 00:05:41,000
Capitįn

26
00:05:41,790 --> 00:05:42,960
æQué le pasó al apoyo de artillerķa?

27
00:05:42,960 --> 00:05:43,920
Estįn de vuelta en la parte trasera.

28
00:05:46,380 --> 00:05:48,130
”Sólo retrocedan! ”Esa es una orden!

29
00:05:48,510 --> 00:05:49,970
”Es demasiado tarde, se acabó!

30
00:05:50,340 --> 00:05:51,680
”Kang Daewi, escśchame!

31
00:05:51,680 --> 00:05:53,180
”Podemos hacerlo, Capitįn!

32
00:06:02,610 --> 00:06:04,030
- Hey, Kim Jun Seop.
- Sķ.

33
00:06:04,030 --> 00:06:04,860
Toma 3 grupos de apoyo.

34
00:06:04,860 --> 00:06:05,650
Sķ, seńor.

35
00:06:05,650 --> 00:06:07,610
- No importa que, tienes que seguir.
- Sķ, seńor.

36
00:06:07,860 --> 00:06:08,610
”Hey! ”Vamos!

37
00:06:09,280 --> 00:06:10,200
Hey, Kim Jun Seop.

38
00:06:10,200 --> 00:06:10,740
Sķ.

39
00:06:11,410 --> 00:06:12,530
Ten cuidado.

40
00:06:31,510 --> 00:06:32,720
”Necesitamos un doctor! ”Un doctor!

41
00:06:32,720 --> 00:06:35,430
”No corra! ”Manténgase en el suelo!

42
00:06:35,430 --> 00:06:36,470
”Apresśrese, doctor!

43
00:06:36,470 --> 00:06:37,430
”Por aquķ!

44
00:07:12,220 --> 00:07:13,590
æTienes al doctor, verdad?!

45
00:07:31,780 --> 00:07:32,700
”Mįs municiones!

46
00:07:46,090 --> 00:07:46,990
”Recargando!

47
00:07:47,550 --> 00:07:49,210
”Fuego! ”Fuego!

48
00:08:15,450 --> 00:08:16,490
”Dije corran, no alto!

49
00:08:23,250 --> 00:08:23,870
Aquķ.

50
00:08:24,420 --> 00:08:25,120
Quédate detrįs.

51
00:08:46,650 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles