Preview Subtitle for Alien Resurrection


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:28,325 --> 00:03:34,164
ESTACIÓN DE INVESTIGACIONES MÉDICAS
FUERZAS ARMADAS DE LOS SISTEMAS UNIDOS

2
00:03:36,291 --> 00:03:40,003
TRIPULACIÓN: 42 ALISTADOS
7 OFICIALES CIENTĶFICOS

3
00:04:06,492 --> 00:04:09,310
Mi madre siempre me dijo
que no habķa monstruos.

4
00:04:09,757 --> 00:04:11,187
No de verdad.

5
00:04:13,500 --> 00:04:15,160
Pero existen.

6
00:04:52,919 --> 00:04:54,378
Cuidado!

7
00:04:55,338 --> 00:04:56,964
Dos centķmetros.

8
00:05:04,850 --> 00:05:06,758
Listos con el lķquido amniótico.

9
00:05:19,325 --> 00:05:21,067
Aquķ estį.

10
00:05:35,175 --> 00:05:36,717
Ten cuidado!

11
00:05:44,477 --> 00:05:46,101
Jesśs!

12
00:05:49,691 --> 00:05:51,101
Sujetado.

13
00:05:52,443 --> 00:05:53,820
æQué hacemos con ella?

14
00:05:54,071 --> 00:05:56,148
æPodemos mantenerla viva?

15
00:05:56,699 --> 00:05:58,609
æCómo estį el huésped?

16
00:06:00,161 --> 00:06:02,071
Estį muy bien.

17
00:06:05,207 --> 00:06:06,833
Cósanla.

18
00:06:11,173 --> 00:06:13,381
Excelente trabajo, a todos.

19
00:07:56,080 --> 00:07:58,618
æCómo estį
nuestro nśmero 8 hoy?

20
00:07:58,657 --> 00:08:00,399
Parece gozar de buena salud.

21
00:08:01,503 --> 00:08:03,495
- æQué tan buena?
- Excelente.

22
00:08:03,756 --> 00:08:07,125
Mas de nuestro mejor pronóstico.

23
00:08:08,512 --> 00:08:10,469
Vea el tejido de la cicatriz.

24
00:08:13,767 --> 00:08:15,724
æVe el retroceso?

25
00:08:15,977 --> 00:08:18,682
- æEsto tiene tres dķas?
- Exactamente.

26
00:08:18,939 --> 00:08:21,857
Óptimo. Muy bien.

27
00:08:25,071 --> 00:08:28,358
Nos harįs sentir todos
nosotros muy orgullosos.

28
00:08:46,137 --> 00:08:48,213
No! Estoy bien.

29
00:08:49,432 --> 00:08:51,176
Prueba esto.

30
00:08:58,524 --> 00:08:59,984
Mano.

31
00:09:00,319 --> 00:09:02,525
Cerca. Guante...

32
00:09:13,416 --> 00:09:14,912
æNśmero 8?

33
00:09:15,795 --> 00:09:17,288
Fruta.

34
00:09:17,588 --> 00:09:19,415
Muy bien. Cerezas...

35
00:09:19,674 --> 00:09:21,963
- Lo de ella no tiene precedentes.
- Absolutamente.

36
00:09:22,218 --> 00:09:26,799
Estį operando con
la capacidad de un adulto.

37
00:09:28,767 --> 00:09:30,560
æY sus recuerdos?

38
00:09:30,854 --> 00:09:34,471
Hay algunos vacķos.
Y un grado de disonancia sinįptica.

39
00:09:34,982 --> 00:09:36,774
Estį asustada.

40
00:09:37,027 --> 00:09:38,854
Hay dificultades de relaciónamineto

41
00:09:39,112 --> 00:09:41,318
debido al desequilibrio bioquķmico

42
00:09:41,573 --> 00:09:45,442
eso causa el autismo emocional.
- Un momento. Tiene recuerdos.

43
00:09:45,703 --> 00:09:47,696
æPor qué tiene recuerdos?

44
00:09:48,039 --> 00:09:51,243
Es simplemente una suposición,
pero son recuerdos adquiridos,

45
00:09:51,502 --> 00:09:54,289
transmitidos por los genes alienķgenas
de generación en generación,

46
00:09:54,546 --> 00:09:56,290
como su fuerza.

47
00:09:56,548 --> 00:09:57,959
Ademįs...

48
00:09:58,217 --> 00:10:00,838
...posee una forma de
instinto muy desarrollado.

49
00:10:01,095 --> 00:10:03,848
Un beneficio inesperado
del cruce genético.

50
00:10:05,017 --> 00:10:06,595
Ya veo.

51
00:10:06,852 --> 00:10:08,644
Qué tonto soy! Claro...

52
00:10:09,021 --> 00:10:12,355
Un beneficio inesperado
[...]
Everything OK? Download subtitles