Preview Subtitle for Animal Kingdom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:11,429 --> 00:00:13,829
Tradução:
Virtualnet Lilicca e Bozano.

2
00:00:14,830 --> 00:00:16,978
Michael está tendo um ataque do
coração.


3
00:00:17,012 --> 00:00:19,096
-Essa é minha garota!
-Então...


4
00:00:19,331 --> 00:00:23,328
Pegue-o.
Pegue-o.


5
00:00:23,862 --> 00:00:26,893
Shell. 15.000 dólares, Shell.

6
00:00:27,130 --> 00:00:28,893
Estou pensando no
barco de pesca.


7
00:00:28,928 --> 00:00:31,206
Ah, você pode estar pensando
num barco de pesca.


8
00:00:31,211 --> 00:00:32,640
Estou pensando em um vestido.

9
00:00:32,875 --> 00:00:34,502
-Ótimo.
-Sim.


10
00:00:34,636 --> 00:00:37,839
Bem, se você for mais uma vez e
não passar os 75,


11
00:00:37,871 --> 00:00:40,298
seu prêmio seria de 37.000 dólares,

12
00:00:40,332 --> 00:00:42,891
então teríamos um
casamento, mais um vestido.


13
00:00:42,925 --> 00:00:46,047
Não há como negar, Michael, esse é
um dinheiro excepcionalmente bom.


14
00:00:46,081 --> 00:00:49,071
Não há como negar que o risco...

15
00:00:50,013 --> 00:00:52,016
-Você chamou a ambulância?
-Sim.

16
00:00:52,051 --> 00:00:53,784
-O que ela tomou?
-Heroína.

17
00:00:53,819 --> 00:00:55,547
Mas, também não há do
que duvidar


18
00:00:55,582 --> 00:00:58,804
que se evitá-lo, seu próximo prêmio
será algo em torno de 25.


19
00:00:58,838 --> 00:01:01,186
Sem coragem, sem glória
eu suponho.


20
00:01:02,229 --> 00:01:04,331
Agora tudo é com você, querida.

21
00:01:04,463 --> 00:01:06,274
Pense bem, aliás.

22
00:01:07,553 --> 00:01:11,739
Sem acordo!

23
00:01:18,048 --> 00:01:20,290
Olhe para seu marido.

24
00:01:20,325 --> 00:01:21,780
Então...

25
00:01:21,812 --> 00:01:24,314
Desculpe, eu não me lembro se
perguntei à número 14,


26
00:01:24,349 --> 00:01:25,723
o que ela achava que podia ter.

27
00:01:25,755 --> 00:01:27,726
-Injetou Narcan?
-Sim.

28
00:01:27,760 --> 00:01:29,688
Ah, sim,
você fez também, não é?


29
00:01:29,723 --> 00:01:33,099
-Ah, Senhor, Senhor!
-Muitos Senhores.


30
00:01:37,614 --> 00:01:39,059
Alô.

31
00:01:39,094 --> 00:01:41,114
Vovó, é o J.

32
00:01:41,149 --> 00:01:43,432
-Quem?
-Josh.

33
00:01:44,140 --> 00:01:46,227
Ah, Josh!

34
00:01:46,362 --> 00:01:48,085
Como está, querido?

35
00:01:48,218 --> 00:01:49,674
Ah, bem.

36
00:01:49,808 --> 00:01:53,309
Mamãe tomou uma
overdose e morreu, então...

37
00:01:53,943 --> 00:01:55,662
Você está bem?

38
00:01:55,896 --> 00:01:57,703
Sim, estou bem.
Desculpe.

39
00:01:57,837 --> 00:02:00,079
Provavelmente deveria ter
dito mais devagar

40
00:02:00,113 --> 00:02:02,289
e não ir apenas jogando tudo
como eu fiz.

41
00:02:02,623 --> 00:02:04,825
Eu não sei bem o que fazer agora,
na verdade.

42
00:02:04,859 --> 00:02:06,969
-Onde ela está?
-Eles a levaram.

43
00:02:07,103 --> 00:02:08,495
A ambulância veio.

44
00:02:08,527 --> 00:02:09,958
E quanto aos tiras, querido?

45
00:02:09,992 --> 00:02:13,272
Eles apareceram e... tomaram
uma declaração e tal, mas...

46
00:02:13,307 --> 00:02:14,664
eu disse que tinha 18,

47
00:02:14,698 --> 00:02:16,96
[...]
Everything OK? Download subtitles