Preview Subtitle for Animal Kingdom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,192 --> 00:00:12,360
Nagyszerű!

2
00:00:16,030 --> 00:00:18,263
Michael meg lassan szívbajt kap.

3
00:00:18,264 --> 00:00:19,902
- Ez az én csajom!
- Akkor hát...


4
00:00:19,903 --> 00:00:23,962
Fogadd el! Fogadd el!

5
00:00:25,297 --> 00:00:28,383
Shell. 15,000 $, Shell.

6
00:00:28,618 --> 00:00:30,294
Egy halászhajóról ábrándozom.

7
00:00:30,295 --> 00:00:32,089
Te talán arról.

8
00:00:32,189 --> 00:00:34,840
Én viszont egy
menyasszonyi ruháról.


9
00:00:34,841 --> 00:00:36,407
- Szép!
- Bizony.


10
00:00:36,408 --> 00:00:39,779
Ha továbbmész, és
nem nyitod ki a 75-öst,


11
00:00:39,780 --> 00:00:42,149
kb. 37000-es ajánlatot fog tenni,

12
00:00:42,150 --> 00:00:45,249
szóval az esküvő
mellé beleférne a ruha is.


13
00:00:45,250 --> 00:00:48,329
Kétségtelen, Michael,
hogy ez már nagyon szép összeg.


14
00:00:48,330 --> 00:00:52,195
És kétségtelen, hogy a kockázat is...

15
00:00:52,451 --> 00:00:54,484
- Ön hívta a mentőket?
- Igen.

16
00:00:54,485 --> 00:00:56,312
- Mivel lőtte be magát?
- Heroinnal.

17
00:00:56,313 --> 00:00:58,221
De ahhoz sem fér kétség, hogy

18
00:00:58,222 --> 00:01:01,718
ha elkerülöd, a következő
ajánlat 25 körül lesz.


19
00:01:01,719 --> 00:01:04,584
Aki mer, az nyer, gondolom.

20
00:01:05,389 --> 00:01:07,486
A te döntésed, édesem.

21
00:01:07,487 --> 00:01:09,485
Azért fontold meg!

22
00:01:11,837 --> 00:01:14,882
Nem áll az alku!

23
00:01:22,247 --> 00:01:24,182
Nézd meg a férjed!

24
00:01:24,183 --> 00:01:25,442
Szóval...

25
00:01:25,542 --> 00:01:27,887
Bocsi, mintha a 14-estől
nem kérdeztem volna meg,


26
00:01:27,888 --> 00:01:29,693
hogy szerinte mi van a táskájában.

27
00:01:29,694 --> 00:01:31,868
- Beadtad már a Narcant?
- Igen.

28
00:01:31,869 --> 00:01:33,674
Jaj, hát persze, mondtad már, ugye?

29
00:01:33,675 --> 00:01:38,445
- Ó, egek, ó egek!
- Bizony, magasságos egek!


30
00:01:42,035 --> 00:01:43,543
Halló?

31
00:01:43,578 --> 00:01:45,495
Nagyi, J vagyok.

32
00:01:45,630 --> 00:01:48,084
- Kicsoda?
- Josh.


33
00:01:48,834 --> 00:01:50,801
Ó, Josh!

34
00:01:50,901 --> 00:01:53,037
Hogy vagy, kedveském?

35
00:01:53,038 --> 00:01:54,788
Kösz, jól.

36
00:01:54,923 --> 00:01:58,738
Anyu túladagolta magát, meghalt és...

37
00:01:59,403 --> 00:02:00,963
Te jól vagy?

38
00:02:01,063 --> 00:02:02,945
Ja, én jól vagyok. Bocs.

39
00:02:02,946 --> 00:02:05,308
Kicsit lassabban is
elővezethettem volna,

40
00:02:05,309 --> 00:02:07,834
nem kellett volna így rád zúdítanom.

41
00:02:07,835 --> 00:02:10,471
Nem igazán tudom, hogy
most mihez kéne kezdenem.

42
00:02:10,472 --> 00:02:12,499
- Hol van a holttest?
- Elvitték.


43
00:02:12,500 --> 00:02:14,143
Kihívtam a mentősöket.

44
00:02:14,144 --> 00:02:15,717
És a zsarukat, édesem?

45
00:02:15,718 --> 00:02:18,338
Kijöttek, hogy felvegyék
a vallomásomat meg ilyenek,

46
00:02:18,339 --> 00:02:20,705
de azt mondtam, hogy már 18 vagyok,

47
00:02:20,706 --> 00:02:22,901
most viszont nem igazán
tudom, mit kéne ten
[...]
Everything OK? Download subtitles