Preview Subtitle for Cah 2010 Subrip 23 976 Swedish Subtitle 961777


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,833
Rättad av: Ĺkerspöket

2
00:00:19,432 --> 00:00:23,432

- Bra texter

3
00:00:59,335 --> 00:01:03,256
British Airways flight 297
frĺn London, Heathrow,


4
00:01:03,339 --> 00:01:05,457
anländer nu till gate 12.

5
00:02:10,197 --> 00:02:12,324
Hej.

6
00:02:13,284 --> 00:02:16,662
Rummen kostar 39 dollar pĺ dagen,
29 dollar över natten.

7
00:02:18,122 --> 00:02:20,791
-Det är billigare att stanna över natten.
-Just det.

8
00:02:20,875 --> 00:02:23,377
Dag är för sex. Sex kostar pengar.

9
00:02:23,461 --> 00:02:25,296
Vill du ha nĺt rum eller inte?

10
00:02:25,379 --> 00:02:27,715
Ja. För en vecka, tack.

11
00:02:27,798 --> 00:02:30,760
Det blir 203 dollar i förskott.

12
00:02:41,437 --> 00:02:43,981
Det blir rum 13.

13
00:02:45,483 --> 00:02:48,319
Utcheckning klockan tolv nästa torsdag.

14
00:02:53,616 --> 00:02:56,285
Nej, jag klarar mig. Tack.

15
00:03:56,262 --> 00:03:58,514
COOK COUNTYS FÄNGELSE

16
00:04:12,987 --> 00:04:15,698
Vad är det här? Var är mina brev?

17
00:04:32,715 --> 00:04:35,300
Öppna port sex.

18
00:04:41,933 --> 00:04:44,226
-Mĺr du bra?
-Ja.

19
00:04:45,519 --> 00:04:47,600
Glad att du kom, brorsan.

20
00:04:47,939 --> 00:04:50,316
Varför ĺkte du till Chicago för?

21
00:04:50,399 --> 00:04:51,484
Inte nog med jobb hemma?

22
00:04:51,567 --> 00:04:56,280
För sjöutsikt och majsuppfödda
amerikanska kvinnor, vad annars?

23
00:04:56,364 --> 00:04:59,242
Var du fri länge nog för att fĺ nĺgra?

24
00:05:01,869 --> 00:05:04,413
Nu är jag här, Reese.

25
00:05:04,497 --> 00:05:06,965
Du sa att det skulle vara värt mödan.

26
00:05:07,208 --> 00:05:09,126
Hör pĺ.

27
00:05:09,210 --> 00:05:12,630
Nĺn rĺnade greyhoundbanan
och de tror att det var jag.

28
00:05:12,713 --> 00:05:14,048
Men du är oskyldig.

29
00:05:14,131 --> 00:05:16,968
Naturligtvis! Skurkarna hade mask.

30
00:05:17,051 --> 00:05:21,638
Och en av dem
rĺkade blir dödad av polisen.

31
00:05:22,890 --> 00:05:26,060
Bilen kör norrut
pĺ Lower Wacker och Van Buren.


32
00:05:31,566 --> 00:05:34,360
-Herregud!
-Hĺll käft.

33
00:05:47,540 --> 00:05:49,166
Vad hände där, Reese?

34
00:05:49,250 --> 00:05:52,587
Fula snutar som spelar pĺ arbetstid
är vad som hände.

35
00:05:52,670 --> 00:05:54,713
Skitstövlarna!

36
00:06:09,645 --> 00:06:12,815
Ut med dig! Ut!

37
00:06:13,941 --> 00:06:16,861
-Han har vapen!
-Släpp vapnet!

38
00:06:21,198 --> 00:06:23,325
Du i bilen, fĺ se händerna!

39
00:06:25,536 --> 00:06:28,247
Upp med dem! Fĺ se händerna!

40
00:06:37,214 --> 00:06:39,758
Isär med dem!

41
00:06:47,224 --> 00:06:48,434
In i bilen.

42
00:06:49,226 --> 00:06:52,271
lnga vittnen, inga pengar,
ingen fällande dom.

43
00:06:52,355 --> 00:06:56,108
Hur mycket fick de, skurkarna?

44
00:06:56,234 --> 00:06:59,800
Det ryktas om en halv miljon.
Kanske mer.

45
00:06:59,946 --> 00:07:01,906
Okej, jag är intresserad.

46
00:07:01,989 --> 00:07:04,282
Var?

47
00:07:05,201 --> 00:07:06,244
Jag fick slänga ut dem.

48
00:07:06,327 --> 00:07:08,663
-Var?
-Dan Ryan-motorvägen.

49
00:07:08,746 --> 00:07:10,081
Nedre Wacker Dr
Övre Wacker Dr

50
00:07:15,211 --> 00:07:17,004
Vad fan gör du? Vĺra pengar!

51
00:07:17,088
[...]
Everything OK? Download subtitles