Preview Subtitle for Death Wish 4 The Crackdown


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:16,120 --> 00:04:18,918
Socorro! Socorro! Socorro!

2
00:04:19,040 --> 00:04:21,395
Socorro! Socorro! Socorro!

3
00:04:21,520 --> 00:04:25,069
Por Deus, não!

4
00:04:32,560 --> 00:04:34,232
Ajudem-me!

5
00:04:39,960 --> 00:04:43,157
Por favor, parem. Por favor, parem.

6
00:04:47,240 --> 00:04:49,993
Não. Não

7
00:04:52,080 --> 00:04:54,753
Por favor, eu imploro

8
00:04:54,880 --> 00:04:57,110
Não. Não.

9
00:04:58,240 --> 00:05:00,231
Por favor, não.

10
00:05:13,640 --> 00:05:16,438
Não, por favor, parem.
Não, não, não.

11
00:05:17,440 --> 00:05:22,389
- Ponha-a no chão! Ponha-a no chão!
- Deixem-me! Não! Parem!

12
00:05:23,880 --> 00:05:26,838
Não. Não.
Cale a boca!

13
00:05:27,800 --> 00:05:30,678
Calada! Calada!

14
00:05:54,240 --> 00:05:56,629
Quem diabos é você?

15
00:06:02,280 --> 00:06:04,794
A Morte.

16
00:06:46,920 --> 00:06:48,956
Por favor... Por favor...

17
00:06:50,240 --> 00:06:52,959
Por favor, não...
Não tire, por favor.

18
00:06:54,160 --> 00:06:56,151
Por favor, não atire!

19
00:07:21,800 --> 00:07:25,270
Não há muito tráfico nas ruas
de Los Angeles.

20
00:07:25,400 --> 00:07:31,111
A temperatura chegou aos 38.C,
5 graus a mais que em São Francisco.

21
00:07:31,240 --> 00:07:34,232
Estão escutando a KBLA,
de Los Angeles.

22
00:07:45,120 --> 00:07:47,111
PAUL KERSEY E SÓCIOS
ARQUITETOS

23
00:07:47,960 --> 00:07:49,951
Trabalhando duro, hein?

24
00:07:51,200 --> 00:07:55,990
- Olá, Erica.
- É o desenho do centro de artes?

25
00:07:56,120 --> 00:07:59,078
- Acho que te pagarão bem.
- Espero que sim.

26
00:07:59,200 --> 00:08:02,510
- Eu fiz alguns desenhos novos.
- Deixe-me vê-los.

27
00:08:09,200 --> 00:08:13,557
- Está se sentindo bem?
- Sim, claro. O que acha?

28
00:08:19,520 --> 00:08:22,512
- Tem uma boa aparência.
- Mesmo?

29
00:08:24,280 --> 00:08:27,352
-Não está ótimo...
Está muito bom!

30
00:08:30,680 --> 00:08:32,716
Espere um momento.

31
00:08:36,440 --> 00:08:38,954
- Sim?
- Como está tudo?

32
00:08:39,080 --> 00:08:41,753
Muito bem. Erica está aqui.

33
00:08:41,880 --> 00:08:45,555
- Obrigado por trabalhar com ela.
- É uma graça.

34
00:08:45,680 --> 00:08:48,877
E tem muito talento,
pelo que me lembro...

35
00:08:49,000 --> 00:08:53,835
- Seu trabalho sobre mau tratos é muito bom.
- Você gostou?

36
00:08:53,960 --> 00:08:56,633
- Pensei que tinha se enchido?
- Imagine.

37
00:08:56,760 --> 00:09:01,629
- Vai estar em casa para o jantar?
- Claro. Saio daqui pelas seis.

38
00:09:09,120 --> 00:09:11,429
- Quero você em casa às 22:30.
- Ás 22:30?

39
00:09:11,560 --> 00:09:16,714
Ás 23:00.
- É o Ronny. Tenho que ir...

40
00:09:16,840 --> 00:09:22,233
- Ás 23:00 significam isso, às 23:00.
- Tudo bem. Se fosse com os outros,

41
00:09:22,360 --> 00:09:25,238
me escutaria de pedir
e estaria em casa.

42
00:09:25,360 --> 00:09:28,113
Ah, é? Saia logo daqui!

43
00:09:28,240 --> 00:09:30,231
Tchau.

44
00:09:39,920 --> 00:09:42,753
- Como está?
- Ótima.

45
00:10:01,040 --> 00:10:02,632
GALERIA DE TIROS

46
00:10:28,360 --> 00:10:33,718
Acha que sou uma Instituição de Caridade?
Só pega, não deposita.

47
00:10:33,840 --> 00:10:39,073
-Vamos, cara. Venha, JoJo.
-Não encha o cara, senão tem dinh
[...]
Everything OK? Download subtitles