Preview Subtitle for Studio 60 On The Sunset Strip


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
У попередніх серіях

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Так у чому проблема?

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Ми розійшлися і я маю право зустрічатися з ким
завгодно.

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Звичайна річ.

5
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Але не з моєю колегою по роботі.

6
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Думаю, ти вже здогадалася, звідки вони дізналися про
твій арешт.

7
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Хлопець на ім`я Райан Малруні.

8
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
Ми були одружені протягом 9 місяців.

9
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Він намагається продати книгу.

10
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Ти хочеш, щоб ми пішли з шоу?

11
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Дуже-предуже.

12
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
А ви збираєтеся піти?

13
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Малоімовірно.

14
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Мені треба знати, наскільки це може
створити проблеми.

15
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Це зовсім не створить проблем.

16
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Створить, якщо ти досі її кохаєш.

17
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Не кохаю.

18
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Не кохаю.

19
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Ефір на Західне Узбережжя.

20
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
90 секунд...

21
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Це те, про що він нас просив.

22
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
90 секунд тексту з кімнати авторів.

23
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Це тільки мені здалося прихованою
образою?

24
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Звісно.

25
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
По-моєму, образа не надто прихована.

26
00:00:50,800 --> 00:00:55,000
Для нас це вельми скромний вклад -
90 секунд з 90-хвилинного шоу,

27
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
але це гарний спосіб показати,
що гріш нам усім ціна.

28
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Так.

29
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Що?

30
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Погоджуюся.

31
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Ми повинні щось написати!

32
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
- Можна мені...
- Ні.

33
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
- Може варто ще раз...
- Ні.

34
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
спробувати скетч про МакДір?

35
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Я згоден.

36
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
Арешт, права Християн, жарт про кокаїн,
книга, одруження, секс-клуби.

37
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
І жодного слова про повернення Мета і Денні.

38
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Всі вже відіграли цей номер.

39
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Ми будемо дурнями, якщо не спробуємо.

40
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Джей, Конан, Дейв.

41
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
"Суботній вечір" зробить це через добу
після того, як ми проігноруємо.

42
00:01:27,500 --> 00:01:30,000
Якщо скетч називатиметься
"Президент нашої телемережі - п`яна,

43
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
сексуально стурбована наркоманка",
то робіть це без мене.

44
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
- Що ще?
- Це самокритика.

45
00:01:35,000 --> 00:01:37,500
Самокритика - це якби ми з тобою були п'яними
і сексуально стурбованими наркоманами.

46
00:01:37,500 --> 00:01:39,000
- Що ще?

47
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
У мене є дещо.

48
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Що?

49
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Мені здається, у мене дещо є.

50
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles