Preview Subtitle for Largo Winch


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:51,885 --> 00:00:55,472
Orospu!
Sen ne sanıyorsun kendini?

2
00:00:59,935 --> 00:01:02,396
Özür dile!

3
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
- Efendim?
- Bay Winch?

4
00:01:21,915 --> 00:01:23,292
İyi akşamlar.

5
00:01:25,294 --> 00:01:26,962
Ne istiyorsun?

6
00:01:27,296 --> 00:01:30,632
Merak etme, artık paranı istemiyorum.

7
00:01:31,300 --> 00:01:34,511
- Daha fazlasını teklif eden biriyle tanıştım...
- Ne istiyorsun?

8
00:01:35,554 --> 00:01:37,181
Hoşcakal demek istedim.

9
00:01:37,639 --> 00:01:40,559
- Elveda.
- Tamam.

10
00:01:41,810 --> 00:01:44,813
- Cehenneme git.
- Önce sen, Nerio...

11
00:02:10,547 --> 00:02:13,258
VICTORIA LİMANI, HONG KONG

12
00:02:27,356 --> 00:02:29,816
İyi akşamlar, Bay Winch.

13
00:03:51,607 --> 00:03:58,280
YUGOSLAVYA
21 Nisan 1981

14
00:04:47,454 --> 00:04:49,039
İşte bu.

15
00:04:52,668 --> 00:04:54,253
Largo!

16
00:04:55,921 --> 00:04:57,589
Largo!

17
00:05:00,467 --> 00:05:02,302
Nereye gidiyorsun ufaklık?

18
00:05:07,391 --> 00:05:09,268
Peki o kim?

19
00:05:48,348 --> 00:05:51,018
Josip! Josip!

20
00:05:54,188 --> 00:05:55,814
Ne işin var burada?

21
00:05:56,106 --> 00:05:58,150
Beni gördüğüne sevinmedin mi?

22
00:05:58,483 --> 00:06:00,527
- Merhaba Freddy.
- Merhaba.

23
00:06:00,527 --> 00:06:02,738
- Nasılsın?
- Neden geleceğini haber vermedin?

24
00:06:05,490 --> 00:06:07,367
Sürprizleri severim...

25
00:06:08,493 --> 00:06:10,621
Benim için birşey yapmanızı istiyorum.

26
00:06:12,539 --> 00:06:14,333
Önemli birşey...

27
00:06:18,837 --> 00:06:25,677
MATO GROSSO, BREZİLYA
19 Eylül 2008

28
00:06:48,492 --> 00:06:50,035
Ne zaman geldin?

29
00:06:50,619 --> 00:06:51,828
Bugün.

30
00:06:52,788 --> 00:06:54,540
Ne zaman gideceksin?

31
00:06:55,332 --> 00:06:56,750
Yarın.

32
00:06:58,001 --> 00:06:59,586
Nereye gideceksin?

33
00:07:00,003 --> 00:07:03,006
- Irmağın yukarılarına çıkacağım.
- Ne kadar yukarıya?

34
00:07:06,760 --> 00:07:08,929
Uzun bir ırmak bu...

35
00:07:09,513 --> 00:07:11,223
Vaktim çok.

36
00:07:15,853 --> 00:07:17,312
İsmin ne?

37
00:07:18,230 --> 00:07:19,398
Largo.

38
00:07:20,732 --> 00:07:22,359
Largo ne?

39
00:07:23,986 --> 00:07:25,529
Largo.

40
00:07:33,245 --> 00:07:37,499
Yenilmezlik dövmesini
herkese yapmam.

41
00:07:38,041 --> 00:07:42,754
Son yaptığım adama buradan
çıkar çıkmaz ateş edildi.

42
00:07:43,172 --> 00:07:45,507
Kadın meselesi...

43
00:07:46,925 --> 00:07:49,595
Mermiyi dişleriyle yakaladı!

44
00:07:50,846 --> 00:07:53,515
Yaptığım başka biri de mayına bastı.

45
00:07:54,308 --> 00:07:56,518
Burnu bile kanamadı...

46
00:07:57,853 --> 00:08:01,273
Bir göz daha yapacağım
ve yenilmez olacaksın...

47
00:08:04,443 --> 00:08:08,363
Hayır! Bırakın beni!

48
00:08:08,697 --> 00:08:10,282
Daha bitirmedim!

49
00:08:11,909 --> 00:08:16,455
- Hadi güzelim, bir öpücük ver!
- Zorlu çıktı bu.

50
00:08:17,164 --> 00:08:20,334
- Zorlu mu? Sen öyle san adamım...
- Hey! Hey!

51
00:08:20,834 --> 00:08:24,129
Bırak beni! Bırak!

52
00:08:25,547 --> 00:08:26,757
Merhaba.

53
00:08:27,382 --> 00:08:30,302
Yanlış anlama,
ama galiba tipi değilsin.

54
00:08:48,028 --> 00:08:50,697
- Yenilmez demek.
- Bir göz eksik!

55
00:08:54,66
[...]
Everything OK? Download subtitles