Preview Subtitle for Lips


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,453 --> 00Ψ00Ψ01,880
Glasgow c'est chez moi.

2
00Ψ00Ψ02,000 --> 00Ψ00Ψ04,879
- Je veux rester.
- Tu vas rester Π

3
00Ψ00Ψ04,880 --> 00Ψ00Ψ07,736
J'ai l'impression que Frankie est en train de s'immiscer dans ma vie.

4
00Ψ00Ψ07,755 --> 00Ψ00Ψ09,727
Cat, c'est Frankie.

5
00Ψ00Ψ09,847 --> 00Ψ00Ψ11,513
Frankie va faire les photos pour notre nouvelle brochure.

6
00Ψ00Ψ11,758 --> 00Ψ00Ψ15,439
-En fait je pensais que c'etait plus a Jay de s'en occuper.
- JayΠ

7
00Ψ00Ψ15,655 --> 00Ψ00Ψ19,807
J'imagine que c'est plus facile de se faire entretenir que de sortir du placard.

8
00Ψ00Ψ19,815 --> 00Ψ00Ψ22,803
- Je l'aime vraiment.
- Ouais, on voudrait surtout pas faire une scene hein Π

9
00Ψ00Ψ22,811 --> 00Ψ00Ψ24,786
Oh je crois que c'est deja fait cherie.

10
00Ψ00Ψ25,574 --> 00Ψ00Ψ28,540
Je me suis fait plaquer et en plus je suis sdf.

11
00Ψ00Ψ28,570 --> 00Ψ00Ψ30,125
Je peux t'aider a trouver un endroit.

12
00Ψ00Ψ30,245 --> 00Ψ00Ψ32,002
- Tu vas emmenager avec FrankieΠ
- ouais.

13
00Ψ00Ψ32,205 --> 00Ψ00Ψ33,729
Qui c'est elle alors Π

14
00Ψ00Ψ33,925 --> 00Ψ00Ψ35,704
C'est Hayley, la stagiaire canon.

15
00Ψ00Ψ35,727 --> 00Ψ00Ψ37,813
Elle n'arrete pas de flirter avec moi.

16
00Ψ00Ψ40,179 --> 00Ψ00Ψ42,582
Hayley... Hayley.

17
00Ψ00Ψ42,604 --> 00Ψ00Ψ43,776
C'est de la ketamine.

18
00Ψ00Ψ43,964 --> 00Ψ00Ψ46,314
L'album qu'elle a fait de toi quand t'etais enfant,

19
00Ψ00Ψ46,539 --> 00Ψ00Ψ47,546
il a disparu.

20
00Ψ00Ψ47,561 --> 00Ψ00Ψ49,333
Qui pourrait vouloir mes photos bordel Π

21
00Ψ00Ψ49,348 --> 00Ψ00Ψ50,497
On a envoye un truc ici.

22
00Ψ00Ψ50,550 --> 00Ψ00Ψ53,148
Un album photo Π Envoye a une certaine Annie Cawthorne.

23
00Ψ00Ψ53,163 --> 00Ψ00Ψ55,852
On a des copies de la plupart des documents que vous nous avez demandes.

24
00Ψ00Ψ55,972 --> 00Ψ00Ψ58,435
Les certificats de deces de vos parents ainsi que celui de votre soeur.

25
00Ψ00Ψ58,465 --> 00Ψ00Ψ59,795
La petite Francesca.

26
00Ψ00Ψ59,825 --> 00Ψ01Ψ01,627
C'est vraiment terrible de perdre quelqu'un si jeune.

27
00Ψ01Ψ01,747 --> 00Ψ01Ψ04,526
resynced and corrected by chamallow

28
00Ψ01Ψ04,646 --> 00Ψ01Ψ09,144
www.addic7ed.com

29
00Ψ01Ψ09,264 --> 00Ψ01Ψ13,117
special dedication to Zeste de Filles

30
00Ψ01Ψ13,140 --> 00Ψ01Ψ17,248
httpΨ//zestedefilles.blogspot.com/

31
00Ψ01Ψ36,240 --> 00Ψ01Ψ37,874
C'est tout ce que t'as Π

32
00Ψ01Ψ37,896 --> 00Ψ01Ψ39,820
Ouais toutes mes affaires.

33
00Ψ01Ψ39,840 --> 00Ψ01Ψ42,538
Ouais , moi c'est pareil. j'ai juste quelques trucs

34
00Ψ01Ψ44,760 --> 00Ψ01Ψ46,300
QuoiΠ

35
00Ψ01Ψ47,742 --> 00Ψ01Ψ49,304
Tess, qu'est ce que c'est que tout ca Π

36
00Ψ01Ψ49,327 --> 00Ψ01Ψ51,070
C'est ma vie.

37
00Ψ01Ψ51,115 --> 00Ψ01Ψ52,001
C'est toutΠ

38
00Ψ01Ψ52,038 --> 00Ψ01Ψ54,679
oui. absolument tout.

39
00Ψ01Ψ54,680 --> 00Ψ01Ψ57,879
Oh, merde. J'ai oublie ma trousse de toilette dans la salle de bain.

40
00Ψ01Ψ57,880 --> 00Ψ01Ψ59,758
- Je vais aller la chercher.
- Merci.

41
00Ψ02Ψ01,756 --> 00Ψ02Ψ04,534
Oh, et y a aussi un livre sur l'espece d'etagere bizarre.

42
00Ψ02Ψ04,654 --> 00Ψ02Ψ05,323
ok.

43
00Ψ02Ψ05,345 --> 00Ψ02Ψ08,236
Et mon pull sur le sechoir a cote de ma chambre.

[...]
Everything OK? Download subtitles