Preview Subtitle for Lips


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:06,560 --> 00:00:11,640
-Encontré estas llaves la última
vez. Son tuyas? -Nunca las he visto.

2
00:00:11,640 --> 00:00:14,160
żY quién es Alma Carter?
żEs mi madre?

3
00:00:14,160 --> 00:00:17,120
Alma Carter no está interesada.
No te quiso.

4
00:00:17,120 --> 00:00:18,600
żQuién es esa?

5
00:00:18,600 --> 00:00:20,600
Es Hayley, la maravillosa interina.

6
00:00:20,600 --> 00:00:23,400
Ha estado flirteando conmigo
sin parar. Hayley?

7
00:00:23,400 --> 00:00:26,040
Dile que se tome el día, si?
Y llámame.

8
00:00:26,040 --> 00:00:29,120
Tuve que despedirla. Tú la
recomendaste. Es tu protegida.

9
00:00:29,120 --> 00:00:31,440
-Soy Tess, la ex de Chloe.
Quién diablos eres tú? - Shona.

10
00:00:31,440 --> 00:00:33,640
żSalías con ella antes de
romper conmigo?

11
00:00:37,080 --> 00:00:38,840
żHay algo de lo que deba
preocuparme?

12
00:00:38,840 --> 00:00:41,840
Tú... tú y Frankie,
tienen una larga historia...

13
00:00:41,840 --> 00:00:44,600
Es una amiga, nada mas.

14
00:00:44,600 --> 00:00:47,040
Hay alguien?

15
00:00:47,040 --> 00:00:49,520
Cat... Siempre ha sido Cat.

16
00:02:48,960 --> 00:02:50,000
Oh, Dios!

17
00:02:51,960 --> 00:02:55,080
Oh, Dios!

18
00:03:22,920 --> 00:03:24,280
Buen día.

19
00:03:25,840 --> 00:03:27,960
Creo que te amo...

20
00:03:31,440 --> 00:03:32,760
Lo siento.

21
00:03:32,760 --> 00:03:34,240
No...

22
00:03:35,920 --> 00:03:37,160
Me gusta.

23
00:03:49,960 --> 00:03:53,080
Sólo te gusta, eh?

24
00:03:53,080 --> 00:03:54,240
O...

25
00:03:56,560 --> 00:03:58,120
Necesito ir a trabajar.

26
00:04:12,960 --> 00:04:16,720
Siento tu calor, pero no
puedo tocar.

27
00:04:16,720 --> 00:04:18,560
Una luna solitaria
orbitando el sol.

28
00:04:18,560 --> 00:04:20,280
La gravedad entre nosotros,

29
00:04:20,280 --> 00:04:24,440
Lo único que detiene
mi caída hacia la tierra...

30
00:04:32,280 --> 00:04:35,040
Guión? Lo siento.

31
00:04:35,040 --> 00:04:36,880
Ojalá. No, es el libro
de Ed.

32
00:04:36,880 --> 00:04:39,560
Bueno, un preliminar.
Es muy bueno.

33
00:04:39,560 --> 00:04:42,560
-Te sorprende.
-No, pero es de veras bueno,

34
00:04:42,560 --> 00:04:45,280
como un libro por el
cual pagarías y todo eso.

35
00:04:45,280 --> 00:04:48,480
Es sobre dos científicos que
trabajan en una estación espacial...

36
00:04:48,480 --> 00:04:52,280
y él la ama pero no puede
hacer nada porque ella

37
00:04:52,280 --> 00:04:56,520
podría ser una especie de alien
que están estudiando y él un robot.

38
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
-Es brillante.
-Brillante...

39
00:05:01,120 --> 00:05:03,520
Y....

40
00:05:03,520 --> 00:05:07,040
se quedaron hasta muy
tarde con Jay?

41
00:05:07,040 --> 00:05:08,880
No mucho.

42
00:05:08,880 --> 00:05:14,680
Porque me levanté a tomar
agua y...

43
00:05:14,680 --> 00:05:17,240
-Nos viste.
-No pude evitarlo.

44
00:05:17,240 --> 00:05:20,560
-No fue nada.
-Es Jay! Es un hombre! Es...

45
00:05:20,560 --> 00:05:24,440
-tiene...otras cosas.
-Es como un strap-on sin strap.

46
00:05:24,440 --> 00:05:27,000
Pero...

47
00:05:27,000 --> 00:05:29,960
-y Becky?
-Cómo se podría enterar?

48
00:05:29,960 --> 00:05:35,200
-Yo no le voy a contar. -Ni yo,
y dudo que Jay salga a publicarl
[...]
Everything OK? Download subtitles