Preview Subtitle for Draft


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,081 --> 00:00:01,814
Je vais comprendre.

2
00:00:01,882 --> 00:00:03,316
Refaites le encore une fois,
Je vais comprendre.

3
00:00:03,384 --> 00:00:05,018
C'est trop compliqué pour toi.

4
00:00:05,085 --> 00:00:06,486
C'est pas trop compliqué pour moi.

5
00:00:06,553 --> 00:00:08,454
Il veut jouer au jeu,
donnons lui le jeu.

6
00:00:08,522 --> 00:00:09,022
Ok, très bien.

7
00:00:09,089 --> 00:00:09,822
Tu choisis quelqu'un ce coup-ci.

8
00:00:09,890 --> 00:00:10,623
Dis-moi.

9
00:00:10,691 --> 00:00:11,491
Ok, bien.

10
00:00:11,558 --> 00:00:12,292
Go.

11
00:00:13,111 --> 00:00:17,830
Bouche-toi les oreilles.
Regarde ailleurs.

12
00:00:19,198 --> 00:00:19,965
C'est bon ?

13
00:00:20,032 --> 00:00:20,799
Ouais.

14
00:00:20,866 --> 00:00:21,433
Prêt.

15
00:00:21,500 --> 00:00:22,334
Ok.

16
00:00:23,533 --> 00:00:25,403
Certains pensent qu'il est le meilleur.

17
00:00:27,073 --> 00:00:28,940
Personne n'imagine jouer sans lui.

18
00:00:29,008 --> 00:00:31,343
- Ensemble, lui et ses coéquipiers...
- Drew Brees.

19
00:00:31,410 --> 00:00:32,143
Merci !

20
00:00:32,211 --> 00:00:32,911
Joli, c'était facile.

21
00:00:32,979 --> 00:00:33,979
Tu captes maintenant, non ?

22
00:00:34,046 --> 00:00:34,813
T'as compris, pas vrai ?

23
00:00:34,880 --> 00:00:35,647
Non.

24
00:00:35,715 --> 00:00:37,349
Tu dois comprendre.
C'est tellement simple.

25
00:00:37,416 --> 00:00:39,351
Il m'a fallu un moment aussi pour
comprendre le jeu.

26
00:00:39,418 --> 00:00:40,986
Il lui a fallu un moment pour comprendre.

27
00:00:41,053 --> 00:00:42,487
Cette chose sait le faire ?

28
00:00:42,555 --> 00:00:43,121
Ouais.

29
00:00:43,189 --> 00:00:44,356
Je te montre ?

30
00:00:44,423 --> 00:00:45,357
Il va t'apprendre.

31
00:00:45,424 --> 00:00:47,792
Whoa !
Le champion est arrivé !

32
00:00:47,860 --> 00:00:48,627
Quoi de neuf ?

33
00:00:48,694 --> 00:00:50,528
Tu peux arrêter de dire ce mot,
s'il te plait ?

34
00:00:50,596 --> 00:00:54,099
Messieurs, en tant que champion de la Ligue,
je pense qu'il est temps de parler Draft.

35
00:00:54,166 --> 00:00:56,368
Comme vous le savez, le champion
en titre détermine...

36
00:00:56,435 --> 00:00:57,369
...où aura lieu la Draft.

37
00:00:57,436 --> 00:00:59,371
Il y a un vidéo club abandonné
près de chez moi, ils ont...

38
00:00:59,438 --> 00:01:00,372
...des canapés.

39
00:01:00,439 --> 00:01:02,774
Non, non, non, Taco,
tu penses trop petit.

40
00:01:02,842 --> 00:01:04,009
Vous savez quoi les mecs ?

41
00:01:04,076 --> 00:01:07,379
Faisons ça ailleurs cette année...
Vegas.

42
00:01:07,446 --> 00:01:08,380
Vegas ?

43
00:01:08,447 --> 00:01:09,381
Vegas Draft.

44
00:01:09,448 --> 00:01:11,683
On a jamais fait la
traditionnelle Vegas Draft.

45
00:01:11,751 --> 00:01:12,550
On bouge !

46
00:01:12,618 --> 00:01:13,551
J'allai le dire.

47
00:01:13,619 --> 00:01:14,552
T'allais dire quoi ?

48
00:01:14,620 --> 00:01:15,520
C'était mon idée.

49
00:01:15,588 --> 00:01:16,521
Vegas c'était mon idée.

50
00:01:16,589 --> 00:01:18,523
On vient de l'entendre dire Vegas.

51
00:01:18,591 --> 00:01:19,491
Pete l'a dit.

52
00:01:19,558 --> 00:01:21,493
Au final, ça n'a aucune importance
qui a eu l'id
[...]
Everything OK? Download subtitles