Preview Subtitle for Life


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
Досега в "Тайният живот на
Американските тийейджъри" ...

2
00:00:03,400 --> 00:00:04,900
Само веднъж си млада.

3
00:00:04,900 --> 00:00:06,900
Трябва да се забавляваш.

4
00:00:07,000 --> 00:00:09,600
Имаш нещо по вълнуващо
от Марк Молина?

5
00:00:09,600 --> 00:00:11,100
Правих секс.

6
00:00:11,100 --> 00:00:12,400
Не мислиш,че ще забравя

7
00:00:12,400 --> 00:00:15,000
нощта, която прекарахме на
лагера, нали?

8
00:00:15,000 --> 00:00:17,300
Аз съм на 15, ти на 16.

9
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
Мисля, че ще отнеме време.

10
00:00:18,800 --> 00:00:21,400
Ще запазим това, което е писано за брака,
за самия брак.

11
00:00:21,400 --> 00:00:23,100
Вие двамата, не сте.. ?

12
00:00:23,100 --> 00:00:25,600
Имаш правото да си ядосан.

13
00:00:25,600 --> 00:00:28,600
Баща ти е отнел деството ти като
те тормози сексуално.

14
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
Джак, да, знам кой си.

15
00:00:31,100 --> 00:00:33,400
Момчето, което не прави секс
със приятелката си.

16
00:00:33,400 --> 00:00:34,800
Давай, обади й се.

17
00:00:34,800 --> 00:00:36,000
Ще го направя.

18
00:00:36,100 --> 00:00:38,700
Ъм, може ли да говоря с вас насаме?

19
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
За теб. Момче е.

20
00:00:41,200 --> 00:00:42,100
Имаш гадже?

21
00:00:42,100 --> 00:00:43,300
Това ли се опитваш да ни кажеш?

22
00:00:43,900 --> 00:00:45,000
Това ми е първата среща.

23
00:00:45,000 --> 00:00:47,500
Да, ъм, и на мен.

24
00:00:47,800 --> 00:00:49,100
Идиотите се влюбват.

25
00:00:49,100 --> 00:00:49,900
Ще танцуваме ли?

26
00:00:49,900 --> 00:00:51,200
Та, къде е гаджето ти?

27
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
Излезе да подиша малко чист въздух.

28
00:00:53,000 --> 00:00:54,100
Значи ще му кажеш...

29
00:00:55,000 --> 00:00:56,100
За нас?

30
00:00:56,100 --> 00:00:57,400
Искаш ли да го направя?

31
00:01:35,500 --> 00:01:38,100
Моля те?

32
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
Грейс.

33
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
Добре. Ще говорим по-късно

34
00:01:56,000 --> 00:01:57,100
Да. Да.

35
00:01:57,300 --> 00:01:58,800
- Благодаря.
- О, за нищо.

36
00:01:59,400 --> 00:02:00,300
Пак заповядай.

37
00:02:06,300 --> 00:02:08,500
- Добре.
- Добре.

38
00:02:10,700 --> 00:02:12,200
Такъв съм идиот.

39
00:02:12,300 --> 00:02:13,900
"Добре." "Добре."

40
00:02:13,900 --> 00:02:16,000
Къде беше този уикенд?

41
00:02:16,000 --> 00:02:17,100
Щях да мина през вас,

42
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
но не бях сигурна какво става.

43
00:02:19,000 --> 00:02:19,900
Каза ли им?

44
00:02:19,900 --> 00:02:20,600
Да им кажа?

45
00:02:20,700 --> 00:02:23,800
Каза ли на родителите си за..
знаеш..?

46
00:02:24,300 --> 00:02:25,200
Не.

47
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
Защо не?

48
00:02:26,200 --> 00:02:27,900
Защото помислих
имам две опции -

49
00:02:27,900 --> 00:02:30,100
Едната е, да им кажа и да съсипя
остатъка от живота си,

50
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
а другата, да се преструвам все едно
не се е случвало,

51
00:02:32,000 --> 00:02:33,600
затова избирам "не се е случило".

52
00:02:33,600 --> 00:02:35,900
Е, Ейми, за съжаление,
се случи,

53
00:02:35,900 --> 00:02:37,500
- и ще трябва да -
- Не се е случило.

54
00:02:37,500 --> 00:02:38,
[...]
Everything OK? Download subtitles