Preview Subtitle for My Best Friend S Girl


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:27,023 --> 00:00:30,838
Hai să intrăm acolo dragă.

2
00:00:32,676 --> 00:00:35,270
Îmi place sexul furios.
E cel mai bun.

3
00:00:35,271 --> 00:00:37,582
Vrei s-o facem chiar aici?

4
00:00:38,060 --> 00:00:41,675
Da...
Bine...

5
00:00:45,351 --> 00:00:49,165
Noapte bună.

6
00:00:56,221 --> 00:00:59,598
Îmi place fata asta.
Chiar îmi place.

7
00:00:59,599 --> 00:01:03,413
Câteodată spune nu.

8
00:01:08,864 --> 00:01:12,678
Nu am terminat.

9
00:01:17,325 --> 00:01:21,641
Uite ce gândesc eu.
Începem cu felaţia. Evident, da.

10
00:01:22,141 --> 00:01:23,945
Care cele mai multe fete
ar găsi asta ca pe o recompensă

11
00:01:23,946 --> 00:01:26,388
deoarece cred ce este normal...

12
00:01:26,389 --> 00:01:29,098
şi transform în propriul meu program.

13
00:01:29,099 --> 00:01:33,746
Faci asta destul de bine şi apoi
trecem la cele murdare.

14
00:01:33,747 --> 00:01:36,452
Vom face nişte filmări de artă.

15
00:01:36,453 --> 00:01:38,665
Nu te preocupă, te plătesc.

16
00:01:39,333 --> 00:01:41,439
Hei, îmi pare rău, este
un moment prost?

17
00:01:41,440 --> 00:01:42,275
Da!

18
00:01:42,276 --> 00:01:44,181
Uite, accept că-mi refuzi avansurile,

19
00:01:44,182 --> 00:01:46,222
dar ai putea să-mi dai
un motiv de ce?

20
00:01:46,223 --> 00:01:49,800
Ce zici de 10!

21
00:01:49,801 --> 00:01:53,615
Îmi place sexul furios.
E cel mai tare.

22
00:02:00,505 --> 00:02:03,022
Hei, ne ducem să luăm petrecere.

23
00:02:03,023 --> 00:02:05,728
Taci naibii din gura!
Nici nu te ascult!

24
00:02:05,729 --> 00:02:07,790
Dumnezeule!

25
00:02:08,698 --> 00:02:10,805
- Ascultă-mă!
- Dumnezeule.

26
00:02:10,806 --> 00:02:12,809
Curvă, nici nu am ştiut că
e sora ta şi dacă aş fi ştiut,

27
00:02:12,810 --> 00:02:14,813
atunci aş fi făcut sex cu ea.

28
00:02:14,814 --> 00:02:17,127
Eram beat, era întuneric şi
am crezut că eşti tu.

29
00:02:17,963 --> 00:02:19,766
Şi ea este însărcinată?

30
00:02:19,767 --> 00:02:22,278
Spune-i surorii tale ca voi face
o donaţie în onoarea ei!

31
00:02:24,721 --> 00:02:27,862
Sara, fostă.

32
00:02:27,863 --> 00:02:31,677
Mare gunoi.

33
00:02:39,208 --> 00:02:41,916
Rachel, îmi cer scuze.

34
00:02:41,917 --> 00:02:46,234
Câteodată restaurantul e un joc
de noroc şi astăzi am pierdut.

35
00:02:48,139 --> 00:02:51,952
Nu cred că trebuie să provocăm
nişte obligaţii sexuale.

36
00:03:02,673 --> 00:03:04,482
Te rog, opreşte-te.

37
00:03:04,678 --> 00:03:07,891
Poate v-ar interesa nişte cartofi
prăjiţi, specialitatea casei.

38
00:03:08,641 --> 00:03:12,454
Ar putea folosi un pic mai feminin,
un pic mai ars.

39
00:03:13,256 --> 00:03:15,957
Două porţii şi repede.

40
00:03:17,667 --> 00:03:19,410
Eu nu bea, dar mulţumesc.

41
00:03:19,411 --> 00:03:23,225
Nu comandam pentru tine.

42
00:03:25,899 --> 00:03:28,339
Trebuie aş te avertizez,
casetofonul este stricat.

43
00:03:28,340 --> 00:03:32,429
E în regulă,
am o durere mică de cap deci...

44
00:03:35,598 --> 00:03:37,839
Vezi!

45
00:03:37,840 --> 00:03:40,246
Îmi place asta de luni!

46
00:03:40,247 --> 00:03:43,754
Mă ocup eu.

47
00:03:43,755 --> 00:03:46,066
Pompează acea fofoloancă...

48
00:03:49,244 --> 00:03:53,059
Astea sunt pentru urechile tale!

49
00:03:54,495 -
[...]
Everything OK? Download subtitles