Preview Subtitle for Salem S Lot


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:25,800 --> 00:00:30,760
A Mansão Marstem

2
00:00:41,574 --> 00:00:44,759
Todos vocês querem chocolate?
Vou ver o que posso fazer.

3
00:00:44,794 --> 00:00:46,400
Roberto!
Com licença.

4
00:00:49,534 --> 00:00:51,924
Feliz dia de Ação de Graças.
Tudo de bom.

5
00:00:52,322 --> 00:00:55,140
Feliz dia de Ação de Graças.
Deus lhe abençoe.

6
00:00:57,307 --> 00:01:00,067
Feliz dia de Ação de Graças.
Tudo de bom.

7
00:01:02,409 --> 00:01:03,823
Deus lhe abençoe.

8
00:01:07,882 --> 00:01:09,481
Feliz dia
de Ação de Graças.

9
00:01:22,949 --> 00:01:24,467
Chame a polícia.

10
00:01:27,298 --> 00:01:28,969
Ei, pare!

11
00:01:29,092 --> 00:01:31,959
Ei, volte aqui!
Ei, pare!

12
00:02:18,082 --> 00:02:19,609
Avise pelo rádio.

13
00:02:22,008 --> 00:02:23,774
Estamos passando!

14
00:02:25,878 --> 00:02:27,771
Pressão 80/40.

15
00:02:27,772 --> 00:02:30,003
Ele já recebeu
um litro de Dextrose.

16
00:02:30,004 --> 00:02:31,739
Feliz dia de
Ação de Graças, rapazes.

17
00:02:31,740 --> 00:02:33,804
Leve o padre
para o "C" agora.

18
00:02:33,805 --> 00:02:37,064
-Quem é o vagabundo?
-Benjamin Mears, 37 anos.

19
00:02:37,065 --> 00:02:39,115
-Licença de Nova Iorque.
-Segure-o no "A".

20
00:02:39,162 --> 00:02:42,451
"A", de
"Abusado por um padre"?

21
00:02:49,402 --> 00:02:51,113
Dói um pouco?

22
00:02:52,046 --> 00:02:53,712
Bem, isso não é nada
comparado com os fogos...

23
00:02:53,713 --> 00:02:56,127
...que você vai enfrentar no
Dia do Julgamento.

24
00:02:56,650 --> 00:02:59,537
Agora, vamos
ver o que temos aqui.

25
00:03:00,151 --> 00:03:02,585
Ei, amigo, acorde!

26
00:03:03,160 --> 00:03:04,959
Sim, isso mesmo!

27
00:03:04,994 --> 00:03:08,351
Agora me dê uma boa
razão pela qual...

28
00:03:08,386 --> 00:03:12,604
...como um bom cristão,
eu não deveria deixá-lo morrer aqui.

29
00:03:12,625 --> 00:03:16,763
Jerusalem's Lot.

30
00:03:22,467 --> 00:03:26,103
BEM-VINDO À
...SALÉM'S LOT.

31
00:04:00,840 --> 00:04:03,600
Ninguém pronunciou que
Jerusalem's Lot estava morta...

32
00:04:03,601 --> 00:04:06,205
...na manhã
de 6 de Fevereiro.

33
00:04:06,452 --> 00:04:08,357
Ninguém
sabia que estava.

34
00:04:09,094 --> 00:04:12,112
No geral, a cidade,
sem saber que estava morta...

35
00:04:12,147 --> 00:04:15,182
...sairia para seus empregos
sem nenhuma idéia...

36
00:04:15,217 --> 00:04:17,087
...do que
vinha pela frente.

37
00:04:19,959 --> 00:04:22,040
Olhar para
Jerusalem's Lot...

38
00:04:22,041 --> 00:04:25,278
...é como espreitar através de uma
fina camada de gelo a sua infância.

39
00:04:25,313 --> 00:04:27,392
É difícil e misterioso...

40
00:04:27,393 --> 00:04:30,042
...mas a maioria
é tudo a mesma coisa.

41
00:04:32,538 --> 00:04:34,438
McDougall!

42
00:04:35,754 --> 00:04:37,614
-McDougall?
-Lawrence Crockett...

43
00:04:37,615 --> 00:04:39,824
...é o homem
mais rico de Salem's Lot...

44
00:04:39,825 --> 00:04:41,957
...mas o Imposto de Renda
nunca saberá disso.

45
00:04:41,958 --> 00:04:43,193
Como os
seus vizinhos...

46
00:04:43,194 --> 00:04:46,086
...ele confia na comunidade pra
manter seus segredos.

47
00:04:46,121 --> 00:04:49,613
O pacto social é a fundação de
qualquer cidade pequena.

48
00:04:49,64
[...]
Everything OK? Download subtitles