Preview Subtitle for Dimension 5


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,115 --> 00:00:06,450
Ранее в сериале...

2
00:00:06,451 --> 00:00:09,119
Это твоя новая работа. Магазин для будущих мам.

3
00:00:09,120 --> 00:00:10,988
А это подсобка.

4
00:00:12,824 --> 00:00:14,390
Но ты не входи сюда, ок?

5
00:00:21,065 --> 00:00:22,633
Ок.

6
00:00:22,634 --> 00:00:24,601
Ты должна быть наказана.

7
00:00:26,504 --> 00:00:27,704
Он мэр?

8
00:00:31,409 --> 00:00:33,610
- Ты любишь меня?
- Да.

9
00:00:33,611 --> 00:00:36,079
Мам?

10
00:00:36,080 --> 00:00:38,682
В основном анашу и коку.

11
00:00:38,683 --> 00:00:40,817
Кокаин? Кокс?

12
00:00:41,218 --> 00:00:43,618
И это не впервые когда у нас возникают проблемы с Нэнси.

13
00:00:43,819 --> 00:00:45,019
Она опасна.

14
00:00:45,890 --> 00:00:46,890
И по какой-то непонятной причине,

15
00:00:46,891 --> 00:00:49,126
все теперь или правильно или неправильно.

16
00:00:49,127 --> 00:00:50,327
Что ты натворила?

17
00:00:52,096 --> 00:00:54,598
- Чё за хуйня?!
- Именно! Чё за хуйня?!

18
00:00:54,599 --> 00:00:55,966
Ведь это должен был быть всего лишь туннель для травы!

19
00:00:55,967 --> 00:00:58,435
А ты видела на входе вывеску "Только косяки", а?

20
00:00:58,436 --> 00:01:00,504
Капитан Тилл, есть туннель...

21
00:01:00,505 --> 00:01:03,040
Вы вламываетесь, берете Гильермо...

22
00:01:03,041 --> 00:01:04,107
и он навсегда исчезает из моей жизни.

23
00:01:04,108 --> 00:01:06,109
- Я Симона.
- Я Хармони. Ты тусуешься?

24
00:01:06,110 --> 00:01:07,177
Да.

25
00:01:07,178 --> 00:01:08,912
Сэндвич с сыром, пожалуйста.

26
00:01:08,913 --> 00:01:11,048
Я не собираюсь толкать дурь своему младшему брату.

27
00:01:13,551 --> 00:01:14,651
Ты влюблен в Нэнси.

28
00:01:14,652 --> 00:01:15,886
Я не влюблен в Нэнси.

29
00:01:15,887 --> 00:01:17,888
- И ещё как.
- Я должен идти.

30
00:01:17,889 --> 00:01:19,256
-Дерьмо всплывает

31
00:01:19,257 --> 00:01:20,857
Это дерьмо всплывало постоянно. Но не сейчас.

32
00:01:22,093 --> 00:01:24,261
Легендарно!

33
00:01:24,262 --> 00:01:29,132
Я единственная здесь, кто имеет хоть какой-то шанс изменить себя.

34
00:01:29,133 --> 00:01:31,068
Я не знаю где Куин.

35
00:01:31,069 --> 00:01:33,136
Она живет в Оахака с каким-то парнем по имени Родольфо.

36
00:01:33,137 --> 00:01:35,639
Я так рада, что ты приехала навестить меня,

37
00:01:35,640 --> 00:01:37,274
теперь я свяжу тебя и запру в комнате,

38
00:01:37,275 --> 00:01:40,477
пока твою задницу не выкупят твои дружки из сраного пригорода.

39
00:01:40,478 --> 00:01:42,579
Долбаная сука.

40
00:01:42,580 --> 00:01:43,814
Мне позвонить твоему отцу?

41
00:01:43,815 --> 00:01:46,083
Скажи папочке Дину, что я хочу 200.000$.

42
00:01:46,084 --> 00:01:47,284
Кто босс Гильермо?

43
00:01:47,285 --> 00:01:49,886
И чей блять это туннель?!

44
00:01:49,887 --> 00:01:51,088
Я... Я не знаю.

45
00:01:51,089 --> 00:01:52,355
Я хотел бы увидеть тебя сегодня вечером.

46
00:01:52,356 --> 00:01:53,757
Именно сегодня вечером?

47
00:01:53,758 --> 00:01:54,858
Я пришлю за тобой машину.

48
00:01:54,859 --> 00:01:56,093
Я сама приеду.

49
00:01:56,094 --> 00:01:57,494
"Чудесные подарочные корзины"

50
00:01:57,495 --> 00:02:00,697
Мне нужен подарок ко Дню Рождения моего восемнадцатилетнего сына.

51
00
[...]
Everything OK? Download subtitles