Preview Subtitle for Animals Animals Animals


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ34,907 --> 00Ψ00Ψ36,408
Wat heb je haar verteldΠ

2
00Ψ00Ψ36,409 --> 00Ψ00Ψ38,737
Ik zei dat je er misschien bent
maar misschien ook niet.

3
00Ψ00Ψ38,738 --> 00Ψ00Ψ41,737
Zo hoort het. Draai rond.

4
00Ψ00Ψ45,959 --> 00Ψ00Ψ48,958
Nou, ik denk dat de kans groot
dat ik er niet ben.

5
00Ψ00Ψ50,206 --> 00Ψ00Ψ53,206
Oh, nou, daar komt ze wel overheen.

6
00Ψ00Ψ55,969 --> 00Ψ00Ψ58,968
Is het daar ergensΠ
- Ja.

7
00Ψ01Ψ01,432 --> 00Ψ01Ψ02,974
Hallo, maat.

8
00Ψ01Ψ02,975 --> 00Ψ01Ψ04,635
Craig Cody is weg, maat.

9
00Ψ01Ψ04,636 --> 00Ψ01Ψ06,362
Wat bedoel jeΠ

10
00Ψ01Ψ06,363 --> 00Ψ01Ψ08,020
We moesten van hem af.

11
00Ψ01Ψ08,021 --> 00Ψ01Ψ10,147
Hij vond het afluisterapparaat
In Bendigo.

12
00Ψ01Ψ10,148 --> 00Ψ01Ψ12,643
Hij klonk losgeslagen
dus gingen ze hem arresteren.

13
00Ψ01Ψ12,644 --> 00Ψ01Ψ15,526
Hij verbrak de samenwerking
moest hem wel laten vallen.

14
00Ψ01Ψ15,527 --> 00Ψ01Ψ18,310
Waarom heeft niemand mij gebeldΠ
Ik had het wel opgelost daar.

15
00Ψ01Ψ18,311 --> 00Ψ01Ψ21,311
Daar was geen tijd voor, makker.
Hij was echt de kluts kwijt.

16
00Ψ01Ψ22,701 --> 00Ψ01Ψ25,700
Ok, laat me even nadenken.

17
00Ψ01Ψ37,756 --> 00Ψ01Ψ40,756
Ik heb moeite om
positief te blijven.

18
00Ψ01Ψ43,261 --> 00Ψ01Ψ46,261
Meestal lukt dat wel.

19
00Ψ01Ψ46,640 --> 00Ψ01Ψ49,639
Meestal zit het wel goed
en kan ik het worden.

20
00Ψ01Ψ54,021 --> 00Ψ01Ψ57,021
Maar op het moment lukt dat niet.

21
00Ψ01Ψ58,858 --> 00Ψ02Ψ00,359
Ik weet ook niet waarom.

22
00Ψ02Ψ00,360 --> 00Ψ02Ψ03,360
Mensen luisteren gewoon niet, ofwelΠ

23
00Ψ02Ψ06,658 --> 00Ψ02Ψ08,902
Weet je Mam als je niks had gezegd,

24
00Ψ02Ψ08,903 --> 00Ψ02Ψ10,827
om zichzelf aan te geven,

25
00Ψ02Ψ10,828 --> 00Ψ02Ψ13,828
was dit niet gebeurd.

26
00Ψ02Ψ16,124 --> 00Ψ02Ψ19,124
Heb je daar over nagedachtΠ
Heb je datΠ

27
00Ψ02Ψ20,288 --> 00Ψ02Ψ22,031
Verdomme bang gemaakt en weggegaan.

28
00Ψ02Ψ22,032 --> 00Ψ02Ψ25,031
Kijk wat er is gebeurd godverdomme.

29
00Ψ02Ψ32,932 --> 00Ψ02Ψ35,092
Sla mij nietΞ
Ik heb hem niet vermoord.

30
00Ψ02Ψ35,093 --> 00Ψ02Ψ37,143
Ik dacht dat we dat deden.

31
00Ψ02Ψ37,144 --> 00Ψ02Ψ39,388
We zorgen voor elkaar,
wat er ook gebeurt.

32
00Ψ02Ψ39,389 --> 00Ψ02Ψ41,397
Niet doen, okΠ

33
00Ψ02Ψ41,398 --> 00Ψ02Ψ44,397
Laat haar met rust.
- Het gaat wel, J.

34
00Ψ02Ψ44,560 --> 00Ψ02Ψ47,560
Gewoon...wees rustig.

35
00Ψ02Ψ47,862 --> 00Ψ02Ψ50,774
Kom hier, vriend.
- Raak hem niet aan.

36
00Ψ02Ψ50,775 --> 00Ψ02Ψ53,774
Kom hier.
- Relax.

37
00Ψ02Ψ55,035 --> 00Ψ02Ψ58,035
Kom hier, jij klein...
- Blijf van hem afΞ

38
00Ψ03Ψ04,752 --> 00Ψ03Ψ06,955
Hallo, Josh. Ik heb
slecht nieuws, makker.

39
00Ψ03Ψ06,956 --> 00Ψ03Ψ09,955
Ja, hij weet het al.

40
00Ψ03Ψ10,465 --> 00Ψ03Ψ12,313
Is alles in orde hierΠ

41
00Ψ03Ψ12,314 --> 00Ψ03Ψ14,128
Ja.
Gaat geweldig hier.

42
00Ψ03Ψ14,129 --> 00Ψ03Ψ16,163
Gaat het, MevrouwΠ

43
00Ψ03Ψ16,164 --> 00Ψ03Ψ19,163
Het gaat goed, Mr Leckie.

44
00Ψ03Ψ21,017 --> 00Ψ03Ψ24,017
Josh, ik wil dat je mee gaat naar
St Kilda Road, als dat kan.

45
00Ψ03Ψ24,305 --> 00Ψ03Ψ27,304
He, wat heeft hij gedaanΠ Zeg het me.
Ik zorg wel dat hij wat discipline krijgt.

46
00Ψ03Ψ29,226 --> 00Ψ03Ψ30,691
Ga je met me mee, JoshΠ

47
00Ψ03Ψ30,692 --> 00Ψ03Ψ33,187
Waar wil je met hem over
[...]
Everything OK? Download subtitles