Preview Subtitle for Being John Malkovich


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:34,142 --> 00:00:37,917
縌uieres ser John Malkovich?

2
00:02:32,799 --> 00:02:35,995
Craig, querido, es hora de dormir.

3
00:02:40,182 --> 00:02:42,703
Craig, querido,
es hora de levantarse.


4
00:02:42,774 --> 00:02:46,222
Craig, querido, es hora
de levantarse. Craig, querido...

5
00:02:46,294 --> 00:02:47,538
- Lotte.
- Lo siento.

6
00:02:47,606 --> 00:02:50,421
No sab韆 que Orrin Hatch
hab韆 salido de su jaula. Ven ac.

7
00:02:50,486 --> 00:02:52,853
- Buen d韆, coraz髇.
- Buen d韆.

8
00:02:52,918 --> 00:02:54,609
縌u vas a hacer hoy, querido?

9
00:02:54,678 --> 00:02:57,361
- Voy a trabajar en el taller.
- Estuve pensando.

10
00:02:57,526 --> 00:03:00,309
Te sentir韆s mejor
si te consiguieras un trabajo.

11
00:03:00,375 --> 00:03:01,902
Lotte, ya discutimos este tema.

12
00:03:01,974 --> 00:03:05,586
Nadie busca un titiritero
en el clima econ髆ico invernal actual.

13
00:03:06,487 --> 00:03:10,639
Lo s, querido, pero pens--
T sabes...

14
00:03:10,710 --> 00:03:14,324
...quiz醩 alguna otra cosa hasta que
este asunto de los t韙eres resulte.

15
00:03:14,390 --> 00:03:17,041
Derek Mantini no necesita
un trabajo diurno.

16
00:03:17,110 --> 00:03:20,558
No todos pueden ser Derek Mantini.

17
00:03:20,631 --> 00:03:24,144
Tengo que ir a la tienda.
Hoy llega un env韔 de gatitos.

18
00:03:24,215 --> 00:03:26,997
縈e haces un favor,
le echas un vistazo a Elijah hoy?

19
00:03:27,062 --> 00:03:30,706
- No se siente muy bien otra vez.
- 緾u醠 es Elijah?

20
00:03:31,991 --> 00:03:34,576
- El chimpanc.
- S, est bien.

21
00:03:38,519 --> 00:03:40,493
Y en el lado m醩 liviano
de las noticias...


22
00:03:40,566 --> 00:03:43,600
...en el condado de Westchester hoy,
el titiritero Derek Mantini...


23
00:03:43,671 --> 00:03:48,046
...fascin a los espectadores mientras
representaba "La Bella de Amherst"...


24
00:03:48,119 --> 00:03:50,802
...con su t韙ere de Emily Dickinson
de 20 metros de altura.


25
00:03:50,870 --> 00:03:54,285
Qu horrible ser alguien.
Tan p鷅lico, como una rana.


26
00:03:54,358 --> 00:03:57,325
Repetir tu nombre
durante todo el largo d韆.


27
00:03:58,423 --> 00:04:00,430
Canalla de las artima馻s.

28
00:04:03,510 --> 00:04:05,965
No sabes lo afortunado que eres
de ser un mono.

29
00:04:06,326 --> 00:04:11,254
Porque el ser consciente
es una maldici髇 terrible.

30
00:04:12,246 --> 00:04:13,261
Pienso.

31
00:04:13,335 --> 00:04:15,756
Siento. Sufro.

32
00:04:18,166 --> 00:04:22,574
Y lo 鷑ico que pido a cambio es
la oportunidad de hacer mi trabajo.

33
00:04:24,087 --> 00:04:26,356
Y ellos no lo permiten.

34
00:04:27,766 --> 00:04:29,874
Porque planteo temas.

35
00:04:35,063 --> 00:04:38,993
ABELARDO Y ELO蚐A
UNA HISTORIA DE AMOR

36
00:04:39,063 --> 00:04:41,714
Mientras disfrut醔amos los placeres
de un amor desasosegado...


37
00:04:41,783 --> 00:04:44,238
...y nos abandon醔amos
en la fornicaci髇...


38
00:04:44,694 --> 00:04:47,693
...nos salvamos de la severidad de Dios.

39
00:04:47,766 --> 00:04:49,392
No digas nada m醩, te ruego...

40
00:04:49,463 --> 00:04:53,008
...y cesa este tipo de quejas
que est醤 tan alejadas...


41
00:04:53,078 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles