Preview Subtitle for Blind Date


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ27,200 --> 00Ψ00Ψ29,200
Nema sunmnje da,
kada sam bio mali...

2
00Ψ00Ψ29,300 --> 00Ψ00Ψ31,700
Zvali su me ...

3
00Ψ00Ψ31,700 --> 00Ψ00Ψ33,100
...drugaijim.

4
00Ψ00Ψ33,200 --> 00Ψ00Ψ36,200
Da. To sam ja, Danny
Waldesakee drugi...

5
00Ψ00Ψ36,200 --> 00Ψ00Ψ39,300
...u pratnji voljene porodice.

6
00Ψ00Ψ39,400 --> 00Ψ00Ψ41,500
Oduvek su eleli da pomognu.

7
00Ψ00Ψ41,600 --> 00Ψ00Ψ46,400
Uvek su pokuavali da me spasu
od samog sebe.

8
00Ψ00Ψ53,600 --> 00Ψ00Ψ56,000
Jesi li dobroΠ

9
00Ψ00Ψ56,000 --> 00Ψ00Ψ59,300
Dragi, jesi li dobroΠ

10
00Ψ01Ψ00,800 --> 00Ψ01Ψ03,100
Dragi, razgovaraj sa mnom.
Jesi li dobroΠ

11
00Ψ01Ψ04,400 --> 00Ψ01Ψ07,600
Tako ti i treba, upku.

12
00Ψ01Ψ07,800 --> 00Ψ01Ψ11,400
Majka mi je bila takva osoba
koja bi ubila za drsko ponaanje.

13
00Ψ01Ψ11,400 --> 00Ψ01Ψ16,500
Moda je bila inkriminisana
jer sam se rodio tri meseca ranije.

14
00Ψ01Ψ16,500 --> 00Ψ01Ψ18,400
Moda me je pourila.

15
00Ψ01Ψ18,400 --> 00Ψ01Ψ21,700
Uvek su me pourivali.

16
00Ψ01Ψ22,100 --> 00Ψ01Ψ25,500
- Zdravo, Danny.
- Zdravo.

17
00Ψ01Ψ29,000 --> 00Ψ01Ψ30,700
- Danny, savij ruke.
- Tata, mogu li da udarimΠ

18
00Ψ01Ψ33,000 --> 00Ψ01Ψ36,200
Zamahni, ja u baciti
loptu.

19
00Ψ01Ψ36,200 --> 00Ψ01Ψ37,600
Kada uje taj zvuk, udari.

20
00Ψ01Ψ37,700 --> 00Ψ01Ψ39,600
Udari.

21
00Ψ01Ψ39,600 --> 00Ψ01Ψ42,500
Prava si guzicaΞ

22
00Ψ01Ψ43,000 --> 00Ψ01Ψ46,400
Otac je bio super. Nije bio
u fazonu moje majke.

23
00Ψ01Ψ46,500 --> 00Ψ01Ψ47,600
Znao je da ne elim
da idem u kolu za slepe,

24
00Ψ01Ψ47,700 --> 00Ψ01Ψ49,600
pa me je poslao u normalnu kolu.

25
00Ψ01Ψ49,700 --> 00Ψ01Ψ51,800
I dozvolio je meni i bratu da
ga poseujemo na poslu.

26
00Ψ01Ψ51,800 --> 00Ψ01Ψ54,800
Upomo. Slep deak
vozi vozΞ

27
00Ψ01Ψ54,800 --> 00Ψ01Ψ56,100
Larry, moj brat.

28
00Ψ01Ψ56,200 --> 00Ψ01Ψ58,100
Samo dve godine stariji od mene.

29
00Ψ01Ψ58,101 --> 00Ψ02Ψ00,000
Deko sa misijom.

30
00Ψ02Ψ00,000 --> 00Ψ02Ψ04,100
Od ranih godina
me uio ivotu.

31
00Ψ02Ψ04,600 --> 00Ψ02Ψ08,600
- Hajde Danny, dopae ti se.
- Nemoj to raditiΞ

32
00Ψ02Ψ08,700 --> 00Ψ02Ψ12,500
Ti se ne meaj. Ovaj slatki
nije za devojice.

33
00Ψ02Ψ12,500 --> 00Ψ02Ψ14,600
Ovaj slatki je samo za odrasle.

34
00Ψ02Ψ14,600 --> 00Ψ02Ψ18,300
Hajde, Danny,
uzmi pare.

35
00Ψ02Ψ19,700 --> 00Ψ02Ψ22,900
Opet psee govnoΞ

36
00Ψ02Ψ23,200 --> 00Ψ02Ψ25,550
Kako sam rastao Larryjeve

37
00Ψ02Ψ25,551 --> 00Ψ02Ψ27,900
lekcije su se nastavljale

38
00Ψ02Ψ29,400 --> 00Ψ02Ψ32,000
Da li je umrlaΠ

39
00Ψ02Ψ38,500 --> 00Ψ02Ψ40,300
To teti DannyjuΞ

40
00Ψ02Ψ40,400 --> 00Ψ02Ψ42,100
ta god da se deava,
on ne vidi.

41
00Ψ02Ψ42,100 --> 00Ψ02Ψ43,800
Bog vidiΞ

42
00Ψ02Ψ49,300 --> 00Ψ02Ψ51,700
Pokuaj da bude malo
konkretniji.

43
00Ψ02Ψ51,700 --> 00Ψ02Ψ55,800
Zato misli da
se ovako oeaΠ

44
00Ψ02Ψ55,900 --> 00Ψ02Ψ59,100
Moda sam radoznaoΠ

45
00Ψ02Ψ59,700 --> 00Ψ03Ψ02,800
Prekrijem rukom lice, ali...

46
00Ψ03Ψ02,800 --> 00Ψ03Ψ05,500
Ali to mi pokae kako
izgledam.

47
00Ψ03Ψ05,500 --> 00Ψ03Ψ06,800
I tebi to smetaΠ

48
00Ψ03Ψ06,900 --> 00Ψ03Ψ09,000
Naravno da mi smeta.

49
00ΨΨ09,100 --> 00Ψ03Ψ11,300
ak i Marija ima prijatelj

50
00Ψ03Ψ11,301 --> 00Ψ03Ψ13,500
koji svraaju, a ima 14 godina.

51
00Ψ03Ψ1
[...]
Everything OK? Download subtitles