Preview Subtitle for H2o Just Add Water S03e21 The Jewel Thief183828


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:14,318 --> 00:00:17,618
H2O
Adaugă Apă

2
00:00:17,619 --> 00:00:24,320
Traducerea ***Răzvan***
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro

3
00:01:29,419 --> 00:01:31,619
Trebuie să studiezi
cel puţin 150 de ore.

4
00:01:31,620 --> 00:01:33,120
Cred că glumeşti.

5
00:01:33,121 --> 00:01:35,721
Nu, vorbesc serios. Examenele
finale se apropie. Spune-i!

6
00:01:35,722 --> 00:01:37,222
Eu nu îi fac morală.

7
00:01:37,323 --> 00:01:39,323
Ai înţeles bine.
Eu nu ţin cont de morale.

8
00:01:39,324 --> 00:01:40,324
Asta e o problemă.

9
00:01:40,725 --> 00:01:43,225
E frumos aici. E greu să
te mai gândeşti la studiat.

10
00:01:43,226 --> 00:01:45,926
Apa, baraca şi Will.
La fel ca întotdeauna.

11
00:01:45,927 --> 00:01:47,127
Nu înţeleg care-i problema.

12
00:01:47,227 --> 00:01:48,027
Mulţumesc.

13
00:01:48,228 --> 00:01:50,428
Haideţi! Soarele se
reflectă în apă.

14
00:01:50,429 --> 00:01:52,329
E o zi minunată.
Ce nu îţi place?

15
00:01:52,330 --> 00:01:53,530
Uneori, o face pe turistul.

16
00:01:53,631 --> 00:01:55,231
Fetelor, trebuie să studiem!

17
00:01:55,782 --> 00:01:57,432
O vom face, nu?

18
00:01:57,733 --> 00:01:58,533
Da.

19
00:02:00,334 --> 00:02:01,534
Mă bucur să vă văd, fetelor.

20
00:02:01,735 --> 00:02:02,594
Pentru tine.

21
00:02:03,136 --> 00:02:03,936
Mulţumesc.

22
00:02:04,137 --> 00:02:06,237
Se întâmplă să am ceva
grozav să vă arăt.

23
00:02:10,238 --> 00:02:11,438
E frumos.

24
00:02:11,939 --> 00:02:13,939
E cristalul pe care l-am luat
din rocă din Bazinul Lunii.

25
00:02:14,140 --> 00:02:17,340
Am copiat modelul de la colierul
tău. Sper că e în regulă.

26
00:02:17,441 --> 00:02:18,341
Da, e bine.

27
00:02:18,942 --> 00:02:20,542
Cine e norocoasă.

28
00:02:21,143 --> 00:02:23,143
De fapt, tu eşti.

29
00:02:24,044 --> 00:02:24,844
Eu?

30
00:02:25,145 --> 00:02:26,245
Ţi-l datorez.

31
00:02:29,046 --> 00:02:29,846
Bine.

32
00:02:35,947 --> 00:02:37,147
Cum arată?

33
00:02:37,248 --> 00:02:39,348
Grozav.
Ţi se potriveşte.

34
00:02:39,849 --> 00:02:40,849
Mulţumesc.

35
00:02:41,950 --> 00:02:45,250
Will e incredibil.
Întotdeauna îi ajută pe ceilalţi.


36
00:02:45,351 --> 00:02:46,751
E unul din lucrurile care
îmi plac la el.

37
00:02:46,952 --> 00:02:48,152
Asta şi bicepşii lui.

38
00:02:48,153 --> 00:02:49,253
Şi asta ajută.

39
00:02:51,154 --> 00:02:52,954
Bună, te căutam.

40
00:02:54,055 --> 00:02:54,855
Da, şi?

41
00:02:55,856 --> 00:02:57,156
Doar voiam să vorbim.

42
00:02:57,557 --> 00:03:01,157
Zane, las-o baltă.
S-a terminat.

43
00:03:03,458 --> 00:03:04,458
Colierul tău.

44
00:03:05,159 --> 00:03:06,859
Îl am de la un prieten.

45
00:03:08,260 --> 00:03:08,960
Ce tip de prieten?

46
00:03:09,161 --> 00:03:11,161
Las-o în pace!
Nu e problema ta.

47
00:03:12,762 --> 00:03:17,062
Deci, e un prieten?
Să ghicesc cine e.

48
00:03:17,063 --> 00:03:18,263
Nu te mai face de râs!

49
00:03:18,364 --> 00:03:21,064
E cam aşa de înalt...
Îi place să facă scufundări...

50
00:03:21,165 --> 00:03:22,065
Ce faci?

51
00:03:23,166 --> 00:03:24,766
Eu merg mai departe.
Ar trebui să faci la fel.

52
00:03:24,767 --> 00:03:28,067
Şi eu fac asta.
Doar spune-mi numele lui.

53
00:03:55,
[...]
Everything OK? Download subtitles